Doble Porcion - Entumecido (feat. Millyz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doble Porcion - Entumecido (feat. Millyz)




Entumecido (feat. Millyz)
Онемевший (совместно с Millyz)
(The colombians
(Колумбийцы
No paro para respirar
Я не останавливаюсь, чтобы дышать
Es DP
Это DP
Check it out
Зацени)
Millyz)
Millyz)
No paro para respirar
Я не останавливаюсь, чтобы дышать
El silencio dice mucho
Молчание говорит о многом
Hablamos el mismo idioma cuando hay ceros de más
Мы говорим на одном языке, когда нулей слишком много
Oigan tienen que gritar, de aquí arriba ya no escucho
Эй, вам придется кричать, отсюда я вас уже не слышу
Estoy ciego por el humo, voy siguiendo una señal
Я ослеп от дыма, следую за сигналом
Fuck!
Черт!
Rappers muerden rimas y saludan tan normal
Рэперы крадут рифмы и здороваются как ни в чем не бывало
Luego les pongo el ego a la altura de un orinal
Потом я опускаю их эго до уровня писсуара
Estoy prendiendo uno mientras miro al marginal
Я закуриваю, пока смотрю на маргинала
No digo nada en ningún tema y suena original
Я ничего не говорю ни в одном треке, и это звучит оригинально
Por mi estilo es que me pagan y me tiran dagas
За мой стиль мне платят и бросают кинжалы
Estos baros no se apagan, luces de bengala
Эти деньги не гаснут, как бенгальские огни
Entramos de sudadera en tu fiesta de gala
Мы врываемся в твою шикарную вечеринку в спортивных костюмах
Y nos llevamos a la novia a la casa de ruana
И уводим твою девушку к себе в хижину
Fuck fakes, fuck fama, fuck system,
К черту фальшивки, к черту славу, к черту систему,
Aquí los límites ma' nigga no existen
Здесь, детка, нет никаких границ
Sal a la calle para ver si resistes
Выйди на улицу, посмотрим, выдержишь ли ты
Me estoy sedando para ya no estar triste
Я накачиваюсь, чтобы больше не грустить
If everything's so simple, then why I'm so insane?
Если все так просто, то почему я схожу с ума?
Tell me what you feel now, 'cause I can't feel no pain
Скажи мне, что ты чувствуешь сейчас, потому что я не чувствую боли
And I'm numb, yeah, and I'm numb, yeah, and I'm numb, yeah
И я онемел, да, и я онемел, да, и я онемел, да
And I'm numb, yeah, and I'm numb, yeah, and I'm numb, yeah
И я онемел, да, и я онемел, да, и я онемел, да
Aunque todo es tan sencillo, puedo enloquecer
Хотя все так просто, я могу сойти с ума
dime lo que sientes, que yo estaré bien
Ты скажи мне, что чувствуешь, а я буду в порядке
Y no siento, y no siento, y no siento nada
И я ничего не чувствую, и я ничего не чувствую, и я ничего не чувствую
Y no siento, y no siento, y no siento nada
И я ничего не чувствую, и я ничего не чувствую, и я ничего не чувствую
I use the weed like in any accident
Я употребляю травку, как при любой аварии
Dead president depositing
Мертвые президенты пополняют счет
Profit pocket in my jail, homie sneaks a box in it
Прибыль в кармане в моей тюрьме, кореш проносит коробку
Fightin' demons, boxin' 'em, fight the case like I'm Packering
Борюсь с демонами, боксирую с ними, веду дело, как Пэкер
Major labels wouldn't sign me 'cause they couldn't box me in
Крупные лейблы не подписали бы меня, потому что не смогли бы меня загнать в рамки
También, my verse's quoted by the realest
Также, мои куплеты цитируют самые настоящие
Pull the saw out and sell it
Достань пилу и продай ее
Paint this picture like acrylic
Нарисуй эту картину, как акрилом
In my past life I passed white orphans in many lobbies
В прошлой жизни я проходил мимо белых сирот во многих вестибюлях
Now it's Off-White jackets and this fashion is a hobby
Теперь это куртки Off-White, и эта мода - мое хобби
Tell me where your dogs were in the warzone
Скажи мне, где были твои псы в зоне боевых действий
A couple rappers I can't wait to put my paws on
Паре рэперов я не терпится наложить лапы
I like my Henny by the liter, get my pour on
Я люблю свой хеннесси литрами, наливай мне
This my mission statement, can't say you wasn't forewarned
Это мое заявление о миссии, не говори, что тебя не предупреждали
I come from trifling, frightenin' environments
Я родом из неблагополучной, пугающей среды
Loco situations, cops and confrontations
Безумные ситуации, копы и стычки
Sped abomination, took my dream beyond the nation
Ускоренное мерзость, я вынес свою мечту за пределы страны
Gettin' paid to tour the world off of random conversations
Мне платят за то, что я путешествую по миру, благодаря случайным разговорам
It's blunt
Это косяк
Aunque todo es tan sencillo, puedo enloquecer
Хотя все так просто, я могу сойти с ума
dime lo que sientes, que yo estaré bien
Ты скажи мне, что чувствуешь, а я буду в порядке
Y no siento, y no siento, y no siento nada
И я ничего не чувствую, и я ничего не чувствую, и я ничего не чувствую
Y no siento, y no siento, y no siento nada
И я ничего не чувствую, и я ничего не чувствую, и я ничего не чувствую
If everything's so simple, then why I'm so insane?
Если все так просто, то почему я схожу с ума?
Tell me what you feel now, 'cause I can't feel no pain
Скажи мне, что ты чувствуешь сейчас, потому что я не чувствую боли
And I'm numb, yeah, and I'm numb, yeah, and I'm numb, yeah
И я онемел, да, и я онемел, да, и я онемел, да
And I'm numb, yeah, and I'm numb, yeah, and I'm numb, yeah
И я онемел, да, и я онемел, да, и я онемел, да





Writer(s): Andres Uribe Marin, Juan Jose Duque Arredondo, Myles Lockwood, Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.