Doble Sello - El Secuestro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doble Sello - El Secuestro




El Secuestro
Похищение
En lo primero en la vida
Главное в этой жизни
Es el poder y el dinero
Это власть и деньги
La sangre se pone fría
Кровь стынет в жилах
Y el corazón es de acero
А сердце становится стальным
No importa nada ni nadie para demostrar
Мне плевать на всё и всех, чтобы доказать,
Que el honor es primero
Что честь превыше всего
A las 2 de la mañana
В 2 часа ночи
Una llamada privada
Раздался личный звонок
Habla tu peor enemigo
Говорит твой злейший враг
Tengo al menor de tus hijos
У меня твой младший сын
Toma las cosas con calma descansa
Успокойся, дорогая, отдохни
Y al rato espera mi llamada
И жди моего следующего звонка
A las 6 de la mañana
В 6 утра
Fue la segunda llamada
Был второй звонок
No te atrevas a tocarlo
Не смей его трогать
Que pides para soltarlo
Что ты просишь за его освобождение?
Tengo el dinero del mundo terrenos, hoteles
У меня куча денег, земли, отели
Y aviones privados
И личные самолеты
Creo que tu no has entendido
Похоже, ты не поняла
Escucha bien lo que digo
Слушай внимательно, что я говорю
La cosa no es tan sencilla
Всё не так просто
Hablo de tu propia vida
Речь идет о твоей собственной жизни
No te queda otra salía si quieres que tu hijo
У тебя нет другого выхода, если хочешь, чтобы твой сын
Regrese con vida
Вернулся живым
Y para que les quedé claro esto es máximo grado
И чтобы вам было понятно, это высшая степень
Y porque la vida es lo más bello aquí estamos puro doble sello
И потому что жизнь это самое прекрасное, здесь мы, чистый Doble Sello
Ay tranquilon
Эй, спокойно
(Música)
(Музыка)
Se que vas a sorprenderte
Знаю, ты удивишься
Y pienses que estoy demente
И подумаешь, что я сошел с ума
Siempre eh estado preparado
Я всегда был готов
Y trabajado de mente
И работал головой
Voy a cambiarle la historia y que Dios tenga a mi hijo
Я изменю историю, и пусть Бог примет моего сына
En su santa gloria
В свою святую обитель
Sólo te pido un favor
Я прошу тебя только об одном
Que no conozca el dolor
Чтобы он не знал боли
Matalo de un sólo tiró
Убей его одним выстрелом
Pa que no sufra mi niño
Чтобы мой мальчик не страдал
Quiero que me lo regreses para sepultarlo
Я хочу, чтобы ты вернул его мне, чтобы похоронить его
Como se merece
Как он того заслуживает
El hombre no imaginaba
Мужчина и не подозревал
Que cuando el no se encontraba
Что когда его не было
Varias de aquellas llamadas
Несколько из этих звонков
Su esposa las contestaba
Принимала его жена
Desesperada ella les preguntaba que hacer
В отчаянии она спрашивала у них, что делать,
Para que esto acabará
Чтобы это прекратилось
(Música)
(Музыка)
Una madre por un hijo
Мать ради своего ребенка
Puede acabar con tu vida
Может лишить тебя жизни
Su esposa mientras dormía
Его жена, пока он спал,
Sufriendo y llorando le arrancó la vida
Страдая и плача, отняла у него жизнь
Lo entregó a los delincuentes
Она отдала его преступникам
Para salvar a su hijo de la muerte
Чтобы спасти своего сына от смерти






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.