Paroles et traduction Doble Sello - La Garantia
No
vengas
a
decirme
tantas
cosas
tan
absurdas
Don't
come
telling
me
all
this
nonsense
Recuerda
que
tu
fuiste
quien
me
sacó
de
tu
vida
Remember
you're
the
one
who
threw
me
out
of
your
life
Así
que
corazón
hazme
un
favor
y
por
favor
So
darling
do
me
a
favor
and
please
No
vuelvas
con
tus
mentiras
Don't
come
with
your
lies
No
me
pidas
perdón,
no
quiero
suplicar
ni
un
llanto,
haber
si
me
amaste
tanto
Don't
ask
me
for
forgiveness,
I
don't
want
to
beg,
or
cry,
if
you
loved
me
so
much
No
quiero
verte
la
cara
I
don't
want
to
see
your
face
Te
burlabas
de
mí
y
vas
a
llorar
por
mí
You
made
fun
of
me
and
now
you're
going
to
cry
Te
lo
dije
y
lo
advertí
I
told
you
and
I
warned
you
Agarra
de
mirar
y
media
vuelta
para
atrás
Quit
looking
and
turn
back
Y
al
haber
garantizado
que
no
volverías
ya
And
having
guaranteed
you
wouldn't
come
back
Te
burlabas
de
mí
y
no
pensabas
que
era
cierto
You
made
fun
of
me
and
didn't
think
it
was
true
Que
por
cierto
te
olvidé
That
I
forgot
you,
for
sure
Ya
no
quiero
que
me
quieras
y
aunque
quieras
no
quiero
nada
de
ti
I
don't
want
you
to
love
me
anymore,
and
even
if
you
do
I
don't
want
anything
from
you
Aprendí
a
ser
feliz
I
learned
to
be
happy
Te
deje
de
garantía
tus
manías,
tus
caricias
y
en
la
mesa
un
plato
de
pedegree
I
left
you
your
quirks,
your
caresses
and
a
plate
of
pedigree
on
the
table
Por
la
persona
que
eres,
la
pura
verdad
de
ti.
For
the
person
you
are,
the
only
true
you
Agarra
de
mirar
y
media
vuelta
para
atrás
Quit
looking
and
turn
back
Y
al
haber
garantizado
que
no
volverías
ya
And
having
guaranteed
you
wouldn't
come
back
Te
burlabas
de
mí
y
no
pensabas
que
era
cierto
You
made
fun
of
me
and
didn't
think
it
was
true
Que
por
cierto
te
olvidé
That
I
forgot
you,
for
sure
Ya
no
quiero
que
me
quieras
y
aunque
quieras
no
quiero
nada
de
ti
I
don't
want
you
to
love
me
anymore,
and
even
if
you
do
I
don't
want
anything
from
you
Aprendí
a
ser
feliz
I
learned
to
be
happy
Te
deje
de
garantía
tus
manías,
tus
caricias
y
en
la
mesa
un
plato
de
pedegree
I
left
you
your
quirks,
your
caresses
and
a
plate
of
pedigree
on
the
table
Por
la
persona
que
eres,
la
pura
verdad
de
ti.
For
the
person
you
are,
the
only
true
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.