Doble Sello - Las Vueltas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doble Sello - Las Vueltas




Las Vueltas
Turns
Los corridos no se cuentan solos, tienes que vivirlos para poderlos contar
Corridos are not told by themselves, you have to live them to be able to tell them
La gente siempre saca sus conclusiones y hasta le ponen de mas
People always draw their conclusions and even add more
Mis amigos son contados la vida me lo ha enseñado en no cualquiera yo confiar
My friends are few, life has taught me not to trust just anyone
Importantes personas se han marchado, mis padres que aun extraño
Important people have left, my parents who I still miss
Y mi compadre marroquí que desde el día de mis inicios puso su confianza en mi
And my Moroccan friend who from the day of my beginnings put his trust in me
No todo en la vida yo he ganado, no lo niego la he perreado
Not everything in life I have won, I do not deny it, I have struggled
Le agradezco cada esfuerzo a mi carnal
I am grateful for every effort to my brother
Hoy las vueltas funcionaron, los papeles ya cambiaron
Today the turns worked, the roles have changed
California me gusta para pasear y cuando llego a Mexicali
California I like to go for a walk and when I get to Mexicali
Discretito y sin hablar
Discreet and without talking
Por todita la Republica y también pa con los gringos me ha tocado disfrutar
Throughout the Republic and also with the gringos I have enjoyed myself
La humildad nunca te quita lo valiente, al momento de tratar
Humility never takes away your courage, when it comes to dealing
Las apariencias engañan no siempre conocí marcas, no es nomas que la verdad
Appearances are deceiving I didn't always know brands, it's not just that the truth
El camino en el negocio no es sencillo, que no te deslumbre el brillo
The path in the business is not easy, do not be dazzled by the shine
Y aprovecha la confianza de los hombres de palabra que mucho te enseñarán
And take advantage of the trust of men of their word who will teach you a lot
No todo en la vida yo he ganado, no lo niego la he perreado
Not everything in life I have won, I do not deny it, I have struggled
Le agradezco cada esfuerzo a mi carnal
I am grateful for every effort to my brother
Hoy las vueltas funcionaron, los papeles ya cambiaron
Today the turns worked, the roles have changed
Sencillito me miraran con mis Vans, ya sean halagos o mitotes
They will see me simply with my Vans, whether it is flattery or gossip
No hay mala publicidad
There is no bad publicity





Writer(s): Gabriel Madrigal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.