Paroles et traduction Doble Sello - Si Tuviera Mas Tiempo
Si Tuviera Mas Tiempo
Если бы у меня было больше времени
Si
yo
tuviera
mas
tiempo,
aun
seguiría
muy
contento
Если
бы
у
меня
было
больше
времени,
я
бы
все
еще
был
очень
счастлив
Reviviría
los
momentos,
que
vivi
junto
a
mi
viejo
escuchar
sus
consejos
Я
бы
пережил
снова
моменты,
которые
прожил
рядом
с
моим
стариком,
слушая
его
советы
Pero
ya
no
puedo,
ya
me
fui
muy
lejos
Но
я
больше
не
могу,
я
ушел
слишком
далеко
Y
si
tuviera
mas
tiempo,
le
daría
miles
de
besos,
al
amor
que
tanto
quiero
А
если
бы
у
меня
было
больше
времени,
я
бы
осыпал
тысячами
поцелуев
любовь,
которую
так
сильно
люблю
Porque
todavía
la
quiero,
me
fui
de
paseo
ando
por
los
cielos
Потому
что
я
все
еще
люблю
ее,
я
ушел
на
прогулку,
блуждаю
по
небесам
De
aqui
los
protejo
Отсюда
я
оберегаю
их
Ya
no
lloren
mis
hermanos,
cuiden
bien
sus
pasos
y
a
ti
madrecita
sabes
que
te
amo
Не
плачьте
больше,
мои
братья,
внимательно
следите
за
своими
шагами,
а
ты,
мамочка,
знай,
что
я
люблю
тебя
Y
aquellos
amigos
que
seguían
mis
pasos,
destápense
otra
pa
seguir
brindando
И
те
друзья,
которые
следовали
за
мной,
откупорьте
еще
одну
бутылку,
чтобы
продолжать
веселиться
Que
acá
donde
yo
ando,
no
ando
aguitado
Потому
что
там,
где
я
сейчас,
я
не
тороплюсь
A
causa
de
un
accidente,
yo
me
le
tope
a
la
muerte
Из-за
несчастного
случая
я
столкнулся
со
смертью
Platicamos
un
momento,
me
tuvo
un
rato
encamado
Мы
немного
поговорили,
и
она
задержала
меня
в
постели
на
какое-то
время
Me
dijo
chavalo
te
están
esperando
Она
сказала,
парень,
тебя
ждут
Dios
te
quiere
a
su
lado
Бог
хочет
видеть
тебя
рядом
с
собой
Siempre
quise
ser
ejemplo,
creo
que
fui
un
buen
muchacho
Я
всегда
хотел
быть
примером,
думаю,
я
был
хорошим
парнем
Mi
vicio
era
estar
contento,
Nunca
tuve
vicios
malos
Моим
пороком
было
быть
счастливым,
у
меня
никогда
не
было
вредных
привычек
Siempre
fui
calmado,
nunca
fui
dejado
Я
всегда
был
спокоен,
никогда
не
был
покинутым
Sangre
fuerte
traigo
У
меня
сильная
кровь
Se
puso
el
día
sombrío,
adiós
padre
mío
День
стал
мрачным,
прощай,
мой
отец
No
te
sientas
solo,
yo
estaré
contigo
Не
чувствуй
себя
одиноким,
я
буду
с
тобой
También
hice
fiesta
acá
donde
yo
ando
Я
устроил
праздник
и
здесь,
где
я
сейчас
Mire
una
señora
que
no
había
mirado
Я
увидел
женщину,
которую
не
видел
раньше
Trae
la
otra
arracada
y
me
esta
cuidando
Она
принесла
вторую
серьгу
и
заботится
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.