Paroles et traduction Doble Sello - Viernes 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viernes 13
Friday the 13th
Carro
deportivo
dinero
en
la
bolsa
son
lujos
que
acostumbraba
Sports
car,
money
in
the
bag,
luxuries
I
was
used
to
Escuelas
de
paga
plebitas
de
sobra
aquel
plebe
disfrutaba
Private
schools,
girls
to
spare,
that
kid
was
enjoying
life
Hijo
de
un
pesado
de
clave
R7
pobre
de
aquel
que
lo
tocara
Son
of
a
heavyweight,
code
name
R7,
woe
to
anyone
who
touched
him
Era
viernes
13
de
aquel
mes
de
mayo
el
plebe
andaba
tomando
It
was
Friday
the
13th
of
that
month
of
May,
the
kid
was
drinking
Iremos
a
un
antro
le
dice
a
su
amigo
pues
ando
bien
entonado
We'll
go
to
a
club,
he
tells
his
friend,
because
I'm
feeling
good
Quiero
ver
plebitas
y
bailar
un
rato
la
mesa
ya
he
reservado
I
want
to
see
girls
and
dance
a
while,
I've
already
reserved
a
table
Llegaron
al
antro
y
era
media
noche
estacionaron
su
carro
They
arrived
at
the
club
and
it
was
midnight,
they
parked
their
car
Se
acercan
dos
guardias
les
abrieren
las
puertas
y
los
conducen
al
antro
Two
guards
approach,
they
open
the
doors
and
lead
them
into
the
club
Bienvenidos
plebes
síganme
a
la
mesa
ya
los
estaba
esperando
Welcome,
guys,
follow
me
to
the
table,
I
was
waiting
for
you
Pasaron
las
horas
tomando
y
bailando
las
5 de
la
mañana
Hours
passed,
drinking
and
dancing,
5 o'clock
in
the
morning
Le
dijo
a
su
amigo
alrato
te
veo
voy
a
llevar
a
esta
dama
He
told
his
friend,
I'll
see
you
in
a
while,
I'm
going
to
take
this
lady
home
Se
subió
a
su
charger
bien
acelerado
y
el
bulevar
agarraba
He
got
into
his
Charger,
accelerated,
and
took
the
boulevard
Cayo
en
un
reten
el
plebe
les
digo
no
saben
quien
es
mi
padre
He
fell
into
a
checkpoint,
the
kid
tells
them,
you
don't
know
who
my
father
is
No
nos
interesa
dijo
el
oficial
aquí
vamos
a
torarte
We
don't
care,
said
the
officer,
we're
going
to
test
you
here
Tienes
indispuesto
tu
vida
peligra
y
la
de
tu
acompañante
You're
impaired,
your
life
is
in
danger
and
that
of
your
companion
El
plebe
enojado
le
llama
a
su
padre
y
le
paso
al
oficial
The
angry
kid
calls
his
father
and
hands
the
phone
to
the
officer
Yo
soy
R7
le
doy
1 minuto
para
dejarlo
pasar
I
am
R7,
I
give
you
1 minute
to
let
him
go
Se
anda
divirtiendo
déjelo
que
goze
y
no
discutamos
mas
He's
having
fun,
let
him
enjoy
himself
and
let's
not
argue
anymore
Señor
R7
soy
el
oficial
con
quien
hablo
hace
un
momento
Mr.
R7,
I
am
the
officer
you
spoke
to
a
moment
ago
Le
doy
1 minuto
para
presentarse
a
reconocer
el
cuerpo
I
give
you
1 minute
to
come
and
identify
the
body
Su
hijo
ha
chocado
murió
el
y
la
dama
se
pudo
evitar
todo
esto
.
Your
son
has
crashed,
he
and
the
lady
died,
this
could
have
all
been
avoided.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.