Paroles et traduction Doble Sello - Y Que Importa
Y Que Importa
И какая разница?
Otra
véz,
llegas
para
preguntarme
Ты
снова
пришла
спросить
меня,
Si
se
te
ve
bien
el
vestido
y
los
zapatos
que
compraste
Хорошо
ли
на
тебе
сидит
платье
и
туфли,
которые
ты
купила,
Si
te
ajustan
o
si
se
te
ven
muy
grandes
Подходят
ли
они
тебе
или
выглядят
слишком
большими.
Corazón,
porque
no
me
dejas
de
cantar
esta
misma
cancion
Любимая,
почему
ты
продолжаешь
петь
мне
одну
и
ту
же
песню?
Cuando
has
visto
a
una
princesa
preguntarse
Разве
ты
когда-нибудь
видела
принцессу,
которая
спрашивает,
Si
le
queda
bien
la
ropa
que
usara
para
ir
al
baile
Хорошо
ли
на
ней
сидит
одежда,
которую
она
наденет
на
бал?
Y
que
importa,
si
el
espejo
a
ti
te
dice
que
estas
gorda
И
какая
разница,
если
зеркало
говорит
тебе,
что
ты
полная?
Para
mi
tu
eres
la
mas
linda
persona
Для
меня
ты
самая
красивая,
Como
tu
yo
te
lo
juro
que
no
hay
otra
y
eso
es
lo
que
importa
Клянусь,
такой
как
ты
больше
нет,
и
это
самое
главное.
Y
que
importa,
si
no
sales
en
portadas
de
revistas
И
какая
разница,
если
ты
не
появляешься
на
обложках
журналов?
Para
mi
tu
estas
mejor
que
las
artistas
Для
меня
ты
лучше,
чем
все
эти
артистки,
De
esas
que
andan
trabajando
en
televisa
o
dando
las
noticias
Которые
работают
на
телевидении
или
ведут
новости.
Y
que
importa
si
no
tienes
И
какая
разница,
если
у
тебя
нет
Un
cuerpaso
de
modelo,
como
estas
eres
mi
amor
Фигуры
модели,
ты
такая,
какая
есть,
моя
любовь,
Y
asi
te
quiero
И
я
люблю
тебя
такой.
Corazón,
porque
no
me
dejas
de
cantar
esta
misma
cancion
Любимая,
почему
ты
продолжаешь
петь
мне
одну
и
ту
же
песню?
Cuando
has
visto
a
una
princesa
preguntarse
Разве
ты
когда-нибудь
видела
принцессу,
которая
спрашивает,
Si
le
queda
bien
la
ropa
que
usara
para
ir
al
baile
Хорошо
ли
на
ней
сидит
одежда,
которую
она
наденет
на
бал?
Y
que
importa,
si
el
espejo
a
ti
te
dice
que
estas
gorda
И
какая
разница,
если
зеркало
говорит
тебе,
что
ты
полная?
Para
mi
tu
eres
la
mas
linda
persona
Для
меня
ты
самая
красивая,
Como
tu
yo
te
lo
juro
que
no
hay
otra
y
eso
es
lo
que
importa
Клянусь,
такой
как
ты
больше
нет,
и
это
самое
главное.
Y
que
importa,
si
no
sales
en
portadas
de
revistas
И
какая
разница,
если
ты
не
появляешься
на
обложках
журналов?
Para
mi
tu
estas
mejor
que
las
artistas
Для
меня
ты
лучше,
чем
все
эти
артистки,
De
esas
que
andan
trabajando
en
televisa
o
dando
las
noticias
Которые
работают
на
телевидении
или
ведут
новости.
Y
que
importa
si
no
tienes
И
какая
разница,
если
у
тебя
нет
Un
cuerpaso
de
modelo,
como
estas
eres
mi
amor
Фигуры
модели,
ты
такая,
какая
есть,
моя
любовь,
Y
asi
te
quiero.
И
я
люблю
тебя
такой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.