Dobranotch - Ya Rayah - traduction des paroles en allemand

Ya Rayah - Dobranotchtraduction en allemand




Ya Rayah
Ya Rayah
Ты куда идёшь, не зная сам
Wohin gehst du, ohne es selbst zu wissen
По пеплу и золе
Durch Asche und Staub
До тебя таких бродило много
Vor dir wanderten viele solche wie du
На чужой земле
Auf fremdem Land
Ты куда идёшь, не зная сам
Wohin gehst du, ohne es selbst zu wissen
По пеплу и золе
Durch Asche und Staub
До тебя таких бродило много
Vor dir wanderten viele solche wie du
На чужой земле
Auf fremdem Land
Ох, как много городов
Oh, wie viele Städte
Сменил ты на пути
Hast du auf dem Weg verlassen
Ох, как много миражей
Oh, wie viele Trugbilder
Ты видел впереди
Sahst du vor dir
Ох, как много потерял в пути
Oh, wie viel hast du auf dem Weg verloren
И времени, и сил
An Zeit und Kraft
А мечты твои как пыль
Und deine Träume wie Staub
Лишь ветер уносил
Nur der Wind trug sie fort
Ты куда идёшь, не зная сам
Wohin gehst du, ohne es selbst zu wissen
По пеплу и золе
Durch Asche und Staub
До тебя таких бродило много
Vor dir wanderten viele solche wie du
На чужой земле
Auf fremdem Land
Ты куда идёшь, не зная сам
Wohin gehst du, ohne es selbst zu wissen
По пеплу и золе
Durch Asche und Staub
До тебя таких бродило много
Vor dir wanderten viele solche wie du
На чужой земле
Auf fremdem Land
Ах, как ловко за спиной твоей
Ah, wie geschickt hinter deinem Rücken
Пристроилась беда
Hat sich das Unglück eingenistet
И она тебе поёт-поёт
Und es singt und singt dir zu
С тобой я навсегда
Ich bleibe für immer bei dir
Ну, а дни твои стоят
Nun, deine Tage stehen
Вдоль пройденных дорог
Entlang der zurückgelegten Wege
И ты птицу не поймал
Und den Vogel hast du nicht gefangen
И улететь не смог
Und fliegen konntest du nicht
А я где-то слышал, что тобой
Und ich habe irgendwo gehört, dass durch dich
Проходят все пути
Alle Wege führen
Но под тобой горит земля
Doch unter dir brennt die Erde
И дома не найти
Und du findest kein Zuhause
А позади лишь пустота
Hinter dir nur Leere
И пусто впереди
Und leer ist es vor dir
И только сердце говорит тебе
Und nur dein Herz sagt dir
Опять: Иди-иди!
Immer wieder: Geh, geh!





Writer(s): Abdelkader Saadoun, Dahmane El Harrachi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.