Paroles et traduction DOC - Introvertical
Introvertical
Introvertical
Unu,
unu,
doi,
doi,
zece
One,
one,
two,
two,
ten
E
bine,
îmi
place,
îmi
place
It's
good,
I
like
it,
I
like
it
Las-o
să
curgă
Let
it
flow
Da′...
nu,
nu,
nu
știu
ce
o
să
But...
no,
no,
I
don't
know
what
will
Vedem,
vedem,
tre'
să
zici
We
see,
we
see,
you've
got
to
say
Tre′
să
zici
când,
când
ești
convins
ca
mine
You've
got
to
say
when,
when
you're
convinced
like
me
Că
lumea,
lumea
a
înțeles
greșit
That
the
world,
the
world
has
misunderstood
Dar
n-are
nicio
vină
lumea
But
it's
not
the
world's
fault
Când
faci
ce
și
câte
am
făcut
eu
în
toți
anii
ăștia
When
you
do
what
and
how
much
I've
done
in
all
these
years
Să
ne
înțelegem,
nu
regret
nimic
dintre
ele
Let's
understand,
I
don't
regret
any
of
them
Dacă
aș
putea
să
o
iau
de
la
capăt
azi
If
I
could
start
over
today
Sunt
absolut
convins
că
mi-ar
ieși
la
fel
I'm
absolutely
convinced
that
it
would
turn
out
the
same
Vorbeam
cu
mama
zilele
astea
I
was
talking
to
my
mother
the
other
day
Și
îmi
spunea
de
momentul
în
care
m-am
născut
And
she
was
telling
me
about
the
moment
I
was
born
Și
că
medicii
ziceau
că
e
riscant
And
that
the
doctors
said
it
was
risky
Dom-le
să
se
mai
gândească,
să...
Sir,
to
reconsider,
to...
Dar
ea
s-a
ambiționat
și
m-a
livrat
But
she
was
determined
and
delivered
me
Nu
i-a
păsat,
chiar
nu
i-a
păsat
She
didn't
care,
she
really
didn't
care
Știi,
stau
mult
cu
mine
You
know,
I
spend
a
lot
of
time
with
myself
Sunt
propriul
meu
subiect
de
studiu
și
I'm
my
own
subject
of
study
and
De
abia
acum
încep
să
înțeleg
că
mă
interesează
mai
degrabă
It's
only
now
that
I'm
beginning
to
understand
that
I'm
more
interested
in
Ce
sunt,
decât
cine
sunt
What
I
am,
than
who
I
am
Ce
sunt?
Sunt
ambiție,
boss
What
am
I?
I'm
ambition,
my
lady
În
cea
mai
naturală
formă
In
its
most
natural
form
Sunt
energia
aia
nebună
ce
trage
limitele
I'm
that
crazy
energy
that
draws
the
lines
După
ea
când
se
petrece
deconectarea
After
which
the
disconnection
occurs
De
la
concretul
ăsta
cotidian,
prost
From
this
crappy,
everyday
concreteness
Sunt
un
creator
de
univers,
bossule
I'm
a
universe
creator,
my
dude
Exact
ca
o
furnică
Just
like
an
ant
Sunt
Dumnezeu,
în
măsura
în
care
tu
ești
Dumnezeu
I'm
God,
to
the
extent
that
you
are
God
Sunt
iubire,
d-aia
pură,
d-aia
de
doare
I'm
love,
the
pure
kind,
the
kind
that
hurts
Și
ură
d-aia
necesară
că...
nu
poți
fără
And
hatred,
the
kind
that's
necessary
because...
you
can't
do
without
it
Știi
ce
sunt?
You
know
what
I
am?
Sunt,
sunt
focul
și
apa
făcând
dragoste
I
am,
I
am
fire
and
water
making
love
Ai
văzut
vreodată
așa
ceva?
Have
you
ever
seen
anything
like
that?
Sunt
o
rază
de
soare,
pusă
deoparte
într-o
cutie,
pentru
zile
negre
I'm
a
ray
of
sunshine,
set
aside
in
a
box,
for
rainy
days
Sunt
un
prăjit,
bă
I'm
a
nut,
girl
Sunt
un
geniu,
bă
I'm
a
genius,
baby
Sunt
totul
și
nimic
concomitent
I'm
everything
and
nothing
at
the
same
time
Ăsta
sunt
eu
That's
who
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Eu
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.