DOC - Introvertical - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DOC - Introvertical




Introvertical
Интровертный
Unu, unu, doi, doi, zece
Один, один, два, два, десять
E bine, îmi place, îmi place
Хорошо, мне нравится, мне нравится
Las-o curgă
Пусть все идет своим чередом
Da′... nu, nu, nu știu ce o
Да... нет, нет, не знаю, что будет
Vedem, vedem, tre' zici
Посмотрим, посмотрим, нужно сказать
Tre′ zici când, când ești convins ca mine
Нужно сказать, когда, когда ты будешь так же уверен, как я
lumea, lumea a înțeles greșit
Что мир, мир все понял неправильно
Dar n-are nicio vină lumea
Но мир не виноват
Când faci ce și câte am făcut eu în toți anii ăștia
Когда делаешь то и столько, сколько я делал все эти годы
ne înțelegem, nu regret nimic dintre ele
Давай начистоту, я ни о чем не жалею
Dacă putea o iau de la capăt azi
Если бы я мог начать все сначала сегодня
Sunt absolut convins mi-ar ieși la fel
Я абсолютно уверен, что у меня получилось бы так же
Vorbeam cu mama zilele astea
Я разговаривал с мамой на днях
Și îmi spunea de momentul în care m-am născut
И она рассказывала мне о моменте, когда я родился
Și medicii ziceau e riscant
И что врачи говорили, что это рискованно
Dom-le se mai gândească, să...
Господи, мол, пусть еще подумает, пусть...
Dar ea s-a ambiționat și m-a livrat
Но она настояла на своем и произвела меня на свет
Nu i-a păsat, chiar nu i-a păsat
Ей было все равно, ей действительно было все равно
Știi, stau mult cu mine
Знаешь, я много времени провожу наедине с собой
Sunt propriul meu subiect de studiu și
Я сам для себя объект изучения, и
De abia acum încep înțeleg interesează mai degrabă
Только сейчас я начинаю понимать, что меня больше интересует
Ce sunt, decât cine sunt
Что я такое, чем кто я
Ce sunt? Sunt ambiție, boss
Что я такое? Я амбиция, детка
În cea mai naturală formă
В самой естественной форме
Sunt energia aia nebună ce trage limitele
Я та безумная энергия, которая раздвигает границы
După ea când se petrece deconectarea
За собой, когда происходит отключение
De la concretul ăsta cotidian, prost
От этой тупой повседневной реальности
Sunt un creator de univers, bossule
Я создатель вселенной, милая
Exact ca o furnică
Точно как муравей
Sunt Dumnezeu, în măsura în care tu ești Dumnezeu
Я Бог, в той мере, в какой ты Бог
Sunt iubire, d-aia pură, d-aia de doare
Я любовь, та самая чистая, та, которая болит
Și ură d-aia necesară că... nu poți fără
И ненависть, та самая необходимая, потому что... без нее никак
Știi ce sunt?
Знаешь, что я такое?
Sunt, sunt focul și apa făcând dragoste
Я, я огонь и вода, занимающиеся любовью
Ai văzut vreodată așa ceva?
Ты когда-нибудь видела такое?
Sunt o rază de soare, pusă deoparte într-o cutie, pentru zile negre
Я луч солнца, отложенный в коробку для черного дня
Sunt un prăjit,
Я псих, детка
Sunt un geniu,
Я гений, детка
Sunt totul și nimic concomitent
Я все и ничего одновременно
Ăsta sunt eu
Это я






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.