DOC - Pe Față - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DOC - Pe Față




Pe Față
On My Face
Viu! Uite lirica cum zboară peste capul lor
Alive! Look at the lyrics flying over their heads
Emcee foc au răcit în miez de vară când i-am prins cu capul gol
Fire emcees got cold in the middle of summer when I caught them with their heads bare
Sincer, văd bară la bară, de aici de unde am io capu-n nori
Honestly, I see you bar to bar, from here where I have my head in the clouds
Și eu teleportându-mă din țară-n țară de parcă-i Scotty la bord
And me teleporting from country to country like I'm Scotty on board
Sincer, eu n-am mâncat căcat vreodată, dar am fumat, tată
Honestly, I've never eaten shit, but I've smoked, bro
Cam cât căcat au mâncat ăștia de au pipat o dată Olandă
About as much shit as these guys have eaten, who once sniffed Holland
Sincer, nu mi-am dorit niciodată fiu o constantă plată
Honestly, I never wanted to be a flat constant
M-am păstrat și am tot inovat totodată, mai întâi ca scot o rată
I kept myself and innovated at the same time, first to get a rate
Apoi, ca s-o duc cel mai departe, io sunt Piccard, Scotty!
Then, to take it as far as possible, because I'm Piccard, Scotty!
Pushing forty, eu sunt Totti, dă-mi loop-ul Loki, sunt Odin, tatăl!
Pushing forty, I'm Totti, give me the loop Loki, I'm Odin, the father!
Nu vorbesc în dodii, totul face sens, natural cum omu′ face sex
I don't speak in gibberish, everything makes sense, natural like man having sex
La dracu, ăștia ar trebui să-mi dea cu pace-n dex
Damn it, these guys should leave me alone in the dex
De la primul label underground la number one pe radio
From the first underground label to number one on the radio
Și asta încet la pas, ce cardio, haterii mei pot umple un stadion
And this slowly, what cardio, my haters can fill a stadium
Dar, pentru fiecare îs o sută de tifoși Barça ce simt Real-ul
But, for every one there are a hundred Barça fans who feel the Real
Ce știu dacă Hip-Hop-ul sângerează eu sunt Graal-ul, sincer
Who know that if Hip-Hop bleeds, I'm the Grail, honestly
Frații mei nu-mi zic că-s cel mai tare
My brothers don't tell me I'm the best
Frații mei trag deoparte dacă pare dau eroare, sincer
My brothers pull me aside if it looks like I'm making a mistake, honestly
Eu și frații mei n-aplaudăm mediocrul
My brothers and I don't applaud mediocrity
e așa ușor ca din mediocru devii ogru, sincer
Because it's so easy to go from mediocre to an ogre, honestly
Totu' pe față, zic, totu′ pe față, totu' pe față
Everything's on my face, I'm telling you, everything's on my face, everything's on my face
P-unii știu, știu doar după față, totu' pe față
Some of you I know, I know you just by your face, everything's on my face
Deja-s puriu, vorbim, totu′ pe față, totu′ pe față
I'm already tipsy, we're talking, everything's on my face, everything's on my face
Ori e prea târziu, târziu, gen mortu' pe masă, mortu′ pe masă
Or it's too late, late, like the dead man on the table, the dead man on the table
Șerif, te-ai convins nu-s pentru toți n-o fiu până o bat la Petru-n porți
Sheriff, you've convinced yourself that I'm not for everyone, I won't be until I knock on Peter's door
Sunt apă vie pentru spirit, muzica mea nu-i pentru morți
I'm living water for the spirit, my music is not for the dead
Nu-i pentru tonți, e pentru minți ascuțite bine, nu-i pentru bonți
It's not for fools, it's for sharp minds, it's not for dummies
Nu-i pentru boți, e pentru pvp-iști cu build-uri fine, nu-i pentru roboți
It's not for bots, it's for pvp players with fine builds, it's not for robots
fac scurt la pozitronic, când ard chronic și expir inspirație
Cause I short circuit when I burn chronic and exhale inspiration
Pentru încă o tânără generație cu speranța-n gestație, sincer
For another young generation with hope in gestation, honestly
Cineva tre' le arate copiilor ăstora se poate, tragi pe brânci
Someone has to show these kids that it's possible, to pull on the branches
Pe coate, spargi și stânci când toate par deșarte, facem
On the elbows, to break rocks when everything seems futile, we do
Aceiași oameni trag cu mine, băieți ce-l fac pe dracu bine
The same people shoot with me, guys who do the devil well
Track-uri sublime ca mingi de tenis, niciodată cracul skinny
Sublime tracks like tennis balls, never skinny jeans
Așa ia cu rime până apuci cu feeling, uite ți-a căzut fața ca la peeling
So take it with rhymes until you get the feeling, look your face fell off like peeling
Când sub un tir de manele ca la Vidin, am scos albumul stai la seeding
When under a barrage of manele like at Vidin, I released the album, stay seeding
Vlad e omul, DOC e Zeul, în Pantheon stă CTC-ul
Vlad is the man, DOC is the God, CTC is in the Pantheon
Ăsta-i tutun, foiță maro, asta pentru cine vede g-uri
This is tobacco, brown paper, this is for those who see G's
Acum e timpul, sunt prezentul, sun avocatul, calc cu dreptul
Now is the time, I am the present, I am the lawyer, I walk with the right
Las palatul, bat regatul, adu la băiatul cal și sceptru
I leave the palace, I beat the kingdom, bring the boy a horse and a scepter
Frații mei nu-mi zic că-s cel mai tare
My brothers don't tell me I'm the best
Frații mei trag deoparte dacă pare dau eroare, sincer
My brothers pull me aside if it looks like I'm making a mistake, honestly
Eu și frații mei n-aplaudăm mediocrul
My brothers and I don't applaud mediocrity
e așa ușor ca din mediocru devii ogru, sincer
Because it's so easy to go from mediocre to an ogre, honestly
Totu′ pe față, frații mei nu-mi zic că-s cel mai tare
Everything's on my face, my brothers don't tell me I'm the best
Frații mei trag deoparte dacă pare dau eroare, sincer
My brothers pull me aside if it looks like I'm making a mistake, honestly
Eu și frații mei trăim asta pe bune
My brothers and I live this for real
Dacă nu știai, acuma știi, du-te spune la lume, e
If you didn't know, now you know, go tell the world that it's
Totu' pe față, zic, totu′ pe față, totu' pe față
Everything's on my face, I'm telling you, everything's on my face, everything's on my face
P-unii știu, știu doar după față, totu' pe față
Some of you I know, I know you just by your face, everything's on my face
Deja-s puriu, vorbim, totu′ pe față, totu′ pe față
I'm already tipsy, we're talking, everything's on my face, everything's on my face
Ori e prea târziu, târziu, gen mortu' pe masă, mortu′ pe masă
Or it's too late, late, like the dead man on the table, the dead man on the table






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.