DOC - Unu - traduction des paroles en allemand

Unu - DOCtraduction en allemand




Unu
Eins
Deja-vu-uri futuriste spun m-aș fi născut mâine
Futuristische Déjà-vus sagen, ich wäre morgen geboren worden
Mama se uită ciudat
Mama schaut seltsam
Iau pasta asta de fractali și o-ntind pe pâine
Ich nehme diese Fraktalpaste und streiche sie aufs Brot
Nu știu cum nu m-am îngrășat
Ich weiß nicht, wie ich nicht zugenommen habe
T zero e T unu și T unu e T doi
Denn T null ist T eins und T eins ist T zwei
Și delta T e zero, pliez una dintre foi
Und Delta T ist null, ich falte eines der Blätter
Hai, plecăm împreună dar n-ajungem amândoi
Komm, wir gehen zusammen los, aber wir kommen nicht beide an
La final suntem doar unu, tu întrebi care dintre noi?
Am Ende sind wir nur eins, du fragst, wer von uns?
Tic-tac, tic-tac, roți zimțate s-angrenează
Tick-tack, tick-tack, Zahnräder greifen ineinander
Mișcă trei limbuțe ce programează la deces
Bewegen drei Zeigerchen, die mich auf den Tod programmieren
Tic-tac, tic-tac, io simt în anti-fază
Tick-tack, tick-tack, ich fühle mich in Gegenphase
Car steluțe într-o plasă, tot ce vreau Doamne-i un cer
Ich trage Sternchen in einem Netz, alles was ich will, Herrgott, ist ein Himmel
fac dragoste cu el, promit să-l las gravid
Um Liebe mit ihm zu machen, ich verspreche, ihn schwanger zurückzulassen
Dezintegra-m-aș dacă mint, nu vrei ne trezim?
Ich würde zerfallen, wenn ich lüge, willst du nicht, dass wir aufwachen?
Te caut prin mine însumi, dar nu vrei ne găsim
Ich suche dich in mir selbst, aber du willst nicht, dass wir uns finden
Hai savurăm durerea, dar tu vrei ne păzim
Lass uns den Schmerz genießen, aber du willst, dass wir uns schützen
Fugi Iisuse, fugi Iisuse, fugi Iisuse fugi!
Flieh Jesus, flieh Jesus, flieh Jesus, flieh!
Scapă-te pe unde apuci, te vei sufoca sub rugi
Rette dich, wohin du kannst, du wirst unter Gebeten ersticken
mi-a plăcut atât de mult de Tine când am văzut cât duci
Denn Du hast mir so sehr gefallen, als ich sah, wie viel Du aushältst
Dar nu vreau Te simt în mine, sânge pe papuci, yikes!
Aber ich will Dich nicht in mir spüren, Blut auf den Pantoffeln, yikes!
Am murit la Mărășești dar am renăscut
Ich starb bei Mărășești, aber ich wurde wiedergeboren
Și-am sângerat la dreapta lui Napoleon
Und ich blutete zu Napoleons Rechten
Un infarct în Marrakech
Ein Infarkt in Marrakesch
M-am trezit prinț cu Elisabeta în medalion
Ich erwachte als Prinz mit Elisabeth im Medaillon
M-am sinucis de foame undeva-n o mie șase sute
Ich beging Selbstmord durch Hunger irgendwo in den Sechzehnhunderten
Am vânat mamutul am luat o bâtă calmez dispute
Ich jagte das Mammut, nahm eine Keule, um Streitigkeiten zu schlichten
Am fost exact lângă Freud cand îl certa pe Jung
Ich war genau neben Freud, als er Jung ausschimpfte
Apoi vinclu din voleu când Hagi a centrat pe lung
Dann der Volley ins Kreuzeck, als Hagi lang flankte
B.U.G. nu știe, dar da, io am fost acolo
B.U.G. weiß es nicht, aber ja, ich war dort
Și tu ai fost cu mine dar încă n-o simți
Und du warst bei mir, aber du spürst es noch nicht
Familie de miliarde dar o ardem solo
Eine Familie von Milliarden, aber wir machen es solo
Îngrijorați de sine și de câți arginți
Besorgt um sich selbst und um wie viele Silberlinge
Avem în portofel, și toți suntem la fel
Wir im Portemonnaie haben, und wir sind alle gleich
Dușmanul tău ți-e geamăn, hai du-te pân′ la el
Dein Feind ist dein Zwilling, komm, geh zu ihm
Ia-l în brațe, spune-i frate și uitați-vă spre cer
Nimm ihn in den Arm, nenn ihn Bruder und schaut zum Himmel
suntem conectați cu mult înainte de Graham Bell...
Denn wir sind verbunden, lange vor Graham Bell...
Eu, tu, toți, noi
Ich, du, alle, wir
Eu, tu, toți, noi
Ich, du, alle, wir
Eu, tu, toți, noi
Ich, du, alle, wir
Eu, tu, noi, unu
Ich, du, wir, eins
Eu, tu, toți, noi
Ich, du, alle, wir
Eu, tu, toți, noi
Ich, du, alle, wir
Eu, tu, toți, noi
Ich, du, alle, wir
Eu, tu, noi, unu
Ich, du, wir, eins






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.