DOC - Unu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DOC - Unu




Deja-vu-uri futuriste spun m-aș fi născut mâine
Футуристические дежавю говорят, что я родился завтра
Mama se uită ciudat
Мама выглядит странно
Iau pasta asta de fractali și o-ntind pe pâine
Я беру эту фрактальную пасту и намазываю ее на хлеб
Nu știu cum nu m-am îngrășat
Я не знаю, как я не прибавил в весе
T zero e T unu și T unu e T doi
То, что T-zero, e, T, один Т-это один, два, Т
Și delta T e zero, pliez una dintre foi
И delta T E zero, складываю один из листов
Hai, plecăm împreună dar n-ajungem amândoi
Давай, мы уезжаем вместе, но мы оба не можем
La final suntem doar unu, tu întrebi care dintre noi?
В конце концов, мы всего один, вы спрашиваете, кто из нас?
Tic-tac, tic-tac, roți zimțate s-angrenează
Tic-tac, tic-tac, зубчатые колеса s-шестерни
Mișcă trei limbuțe ce programează la deces
Двигай три языка, которые запрограммируют меня на смерть
Tic-tac, tic-tac, io simt în anti-fază
Tic-tac, tic - tac, io я чувствую себя в анти-фазе
Car steluțe într-o plasă, tot ce vreau Doamne-i un cer
Колесница звезд в сети, все, что я хочу, Боже мой, небо
fac dragoste cu el, promit să-l las gravid
Заниматься с ним любовью, я обещаю оставить его беременным
Dezintegra-m-aș dacă mint, nu vrei ne trezim?
Распадаться - если бы я лгал, разве ты не хочешь, чтобы мы проснулись?
Te caut prin mine însumi, dar nu vrei ne găsim
Я ищу тебя через себя, но ты не хочешь, чтобы мы нашли друг друга
Hai savurăm durerea, dar tu vrei ne păzim
Давайте смакуем боль, но вы хотите, чтобы мы держались
Fugi Iisuse, fugi Iisuse, fugi Iisuse fugi!
Беги Иисус, беги Иисус, беги Иисус беги!
Scapă-te pe unde apuci, te vei sufoca sub rugi
Отойдите туда, куда вы берете, вы задохнетесь под молитвой
mi-a plăcut atât de mult de Tine când am văzut cât duci
Что ты мне так понравился, когда я увидел, как ты идешь
Dar nu vreau Te simt în mine, sânge pe papuci, yikes!
Но я не хочу чувствовать тебя во мне, кровь на тапочках, yikes!
Am murit la Mărășești dar am renăscut
Я умер в Мэрэшештах, но переродился
Și-am sângerat la dreapta lui Napoleon
Я истек кровью справа от Наполеона
Un infarct în Marrakech
Марракеш: сердечный приступ
M-am trezit prinț cu Elisabeta în medalion
Я оказался принцем с Елизаветой в медальоне
M-am sinucis de foame undeva-n o mie șase sute
Я покончил жизнь самоубийством от голода где-то-в тысячу шестьсот
Am vânat mamutul am luat o bâtă calmez dispute
Я охотился на мамонта я взял летучую мышь, чтобы успокоить споры
Am fost exact lângă Freud cand îl certa pe Jung
Я был рядом с Фрейдом, когда он ругал Юнга
Apoi vinclu din voleu când Hagi a centrat pe lung
Затем винклу из залпа, когда Хаги сосредоточился на длинном
B.U.G. nu știe, dar da, io am fost acolo
B. U. G. не знает, Но да, io я был там
Și tu ai fost cu mine dar încă n-o simți
Ты тоже был со мной, но ты все еще не чувствуешь этого
Familie de miliarde dar o ardem solo
Семья миллиардов но мы сжигаем это соло
Îngrijorați de sine și de câți arginți
Беспокоитесь о себе и о том, сколько серебра
Avem în portofel, și toți suntem la fel
У нас в кошельке, и мы все одинаковые
Dușmanul tău ți-e geamăn, hai du-te pân′ la el
Твой враг-твой близнец, пойди к нему
Ia-l în brațe, spune-i frate și uitați-vă spre cer
Возьми его на руки, скажи брату и посмотри на небо
suntem conectați cu mult înainte de Graham Bell...
Что мы связаны задолго до Грэма Белла...
Eu, tu, toți, noi
Я, ты, все мы
Eu, tu, toți, noi
Я, ты, все мы
Eu, tu, toți, noi
Я, ты, все мы
Eu, tu, noi, unu
Я, ты, мы, один
Eu, tu, toți, noi
Я, ты, все мы
Eu, tu, toți, noi
Я, ты, все мы
Eu, tu, toți, noi
Я, ты, все мы
Eu, tu, noi, unu
Я, ты, мы, один






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.