Doc Gyneco, Renaud & Calbo - Hexagonal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doc Gyneco, Renaud & Calbo - Hexagonal




Je m'en fous de ce qu'ils peuvent penser
Мне все равно, что они могут подумать
Au moins moi je sais
По крайней мере, я знаю
QUe c'est pour eux qu'on ouvre des bordels en Thaïlande
Что именно для них мы открываем бордели в Таиланде
Il y en a que pour eux
Есть что-то только для них
Ils disent que la France est grande
Они говорят, что Франция велика
Je me demande
Мне интересно
A quel maquereau je paie des impôts
С какой скумбрии я плачу налоги
C'est à celui qui me traite de négro
Это тому, кто называет меня ниггером
Qui me dit que ça pue dans mes escaliers
Кто сказал мне, что на моей лестнице воняет
Et que ça gêne qui? Mon voisin de pallier?
И что это кому мешает? Мой сосед по лестничной площадке?
Un mec qui se saoule au Ricard et frappe sa femme
Парень, который напивается в закусочной и трахает свою жену
Vivre au quartier est tout son drame
Жизнь по соседству - это вся ее драма
Qui me voit en BM et dit que je vends de la Came?
Кто видит меня в БМ и говорит, что я продаю камеру?
Qui fait des fausses dépositions?
Кто дает ложные показания?
Qui fout des mecs en prison?
Кто сажает парней в тюрьму?
Qui va pleurer au poste
Кто будет плакать на посту
Et qui porte du Lacoste?
А кто носит Лакост?
Etre sous le signe de l'Hexagone
Быть рожденным под знаком шестиугольника
C'est vraiment pas une sinécure
Это действительно не синекура
Et le roi des cons sur son trône
И король придурков на своем троне
Il est Français, ça j'en suis sûr
Он француз, в этом я уверен
Qui prend de l'ampleur et qui fait peur?
Кто набирает обороты и кого пугает?
Mais dis moi qui contrôle le Secteur
Но скажи мне, кто контролирует сектор
Je te le demande
Я прошу тебя об этом
Qui a fait la meilleure propagande?
Кто создал лучшую пропаганду?
Veut propulser et fait parler de son gang?
Хочет продвинуть и заставить рассказать о своей банде?
Qui peut changer une major en label indépendant?
Кто может сменить мейджора на независимый лейбл?
Qui fait des disques de plus en plus bandants?
Кто выпускает все более и более крутые пластинки?
Quel docteur te propose un diagnostic
Какой врач поставит тебе диагноз
Qui pousse la musique plus haut que le fric?
Кто ставит музыку выше денег?
Mais qui?
Но кто?
Je te le demande pas, je te le dis
Я тебя не спрашиваю, я тебе говорю
Qui t'écrase?
Кто тебя давит?
Quel est le nom du joueur qui est en première base?
Как зовут игрока, который находится на первой базе?
Qui cache sa haine derrière une cravate?
Кто прячет свою ненависть за галстуком?
Le même qui te fait béton quand tu le savates
Тот самый, который заставляет тебя чувствовать себя бетонным, когда ты это осознаешь
Etre sous le signe de l'Hexagone
Быть рожденным под знаком шестиугольника
On ne peut pas dire que ça soit bandant
Нельзя сказать, что это возбуждает
Si le roi des cons perdait son trône
Если король придурков потеряет свой трон
Il y aurait un max de prétendants
Будет максимум претендентов
Leur pinard et leur camembert, c'est leur seule gloire à ces tarés
Их Сосновый Бор и камамбер-их единственная слава этим уродам
La France est un pays de flics
Франция - страна полицейских
A tous les coins de rue, il y en a cent
На каждом углу их сотни
Pour faire régner l'ordre public
Для обеспечения правопорядка
Ils assassinent impunément
Они убивают безнаказанно
Etre sous le signe de l'Hexagone
Быть рожденным под знаком шестиугольника
On ne peut pas dire que ça soit bandant
Нельзя сказать, что это возбуждает
Si le roi des cons perdait son trône
Если король придурков потеряет свой трон
Il y aurait cinquante millions de prétendants
Было бы пятьдесят миллионов женихов





Writer(s): Renaud Sechan, Ismaila Diop, Bruno Rene Beausir, Patrick Fouchan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.