Doc Gyneco - Dans ma rue (High for the Chronic !) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doc Gyneco - Dans ma rue (High for the Chronic !)




Dans ma rue (High for the Chronic !)
На моей улице (кайф от травки!)
Ma rue est bourrée de vices
Моя улица полна пороков,
A chacun ses délices
У каждого свои слабости,
A chacun sa 8.6
У каждого своя бутылочка 8.6,
Dans ma rue, les lascars se serrent la main
На моей улице, парни жмут друг другу руки,
Ce n'est pas comme dans le showbiz
Это не как в шоу-бизнесе,
les mecs se font la bise
Где мужики целуются,
Dans ma rue, les chinois s'entraident et se tiennent par la main
На моей улице, китайцы помогают друг другу и держатся за руки,
Les youpins s'éclatent et font des magasins
Евреи веселятся и открывают магазины,
Et tous les lascars fument sur les mêmes joints
И все парни курят одни и те же косяки,
Dans ma rue...
На моей улице...
C'est une pub pour Benetton
Это реклама Benetton,
Et tout le monde écoute les mêmes sonds à fond
И все слушают одну и ту же музыку на полную катушку,
Mangeurs de cachère ou de saucisson, ouah.
Любители кошерной еды или колбасы, ух.
Dans ma rue.
На моей улице.
Je suis posé, je marche tranquille dans la ville
Я расслаблен, спокойно гуляю по городу,
J'esquive les civils et reste le patron du style
Избегаю обывателей и остаюсь иконой стиля,
A chacun sa banlieue
У каждого свой район,
La mienne je l'aime et elle s'appelle le 18ème
Я люблю свой, и он называется 18-й.
Dans ma rue
На моей улице,
Pour communiquer il faut être trilingue
Чтобы общаться, нужно знать три языка,
Et faire attention quand on marche sur des s'ringues
И быть осторожным, когда идешь по шприцам,
Se méfier des dingues qui sortent leurs flingues
Остерегаться психов, которые достают свои пушки,
Dans ma rue
На моей улице,
Les péripathéticiennes craquent pour du crack
Проститутки помешаны на крэке,
Les pompiers les réveillent en leur mettant des claques
Пожарные будят их, давая пощечины,
Personne ne veut tenter le bouche à bouche
Никто не хочет делать искусственное дыхание,
Les clodos s'échappent pour ne pas prendre de douche
Бродяги сбегают, чтобы не принимать душ,
Dans ma rue
На моей улице,
Le vendeur de grec veut nous empoisonner
Продавец греческой еды хочет нас отравить,
Sa viande est bizarre, son huile est périmée
Его мясо странное, а масло просрочено,
Comme moi, l'épicier fait'ses courses à ED
Как и я, бакалейщик закупается в ED,
Il me revend les mêmes produits que j'achète l'après-midi
Он перепродает мне те же продукты, что я покупаю днем,
4 ou 5 fois plus cher la nuit, dans ma rue
В 4 или 5 раз дороже ночью, на моей улице,
Ça vole, ça viole, mais qu'est-ce que tu veux?
Здесь воруют, насилуют, но что поделать?
A chacun sa banlieue, la mienne je l'aime
У каждого свой район, я люблю свой,
Et elle s'appelle...
И он называется...
Porte de la Chapelle ou terminus
Порт-де-ла-Шапель или конечная,
Tout le monde descend, reste ou prend son bus
Все выходят, остаются или садятся в автобус,
Bienvenue dans ma rue
Добро пожаловать на мою улицу,
la crasse colle à tes pieds sur le trottoir comme de la glue
Где грязь прилипает к твоим ногам на тротуаре, как клей,
Bienvenue dans ma rue
Добро пожаловать на мою улицу,
les pigeons meurent dans le caniveau
Где голуби умирают в канаве,
A force de manger du dégueulis de toxico
От того, что едят блевотину наркоманов,
Dans ma rue, autant de flics que de mecs cocu
На моей улице столько же полицейских, сколько рогоносцев,
Le coiffeur raconte des blagues aux dealers
Парикмахер рассказывает анекдоты дилерам,
Les policiers donnent des planques aux voleurs
Полицейские дают ворам крышу,
Le facteur aide le macro à relever les compteurs
Почтальон помогает сутенеру снимать показания счетчиков,
J'ai été élu président de ma rue
Меня избрали президентом моей улицы,
J'ai placé mes ministres, tout le monde est corrompu!
Я назначил своих министров, все коррумпированы!
A chacun sa banlieue, la mienne je l'aime
У каждого свой район, я люблю свой,
Et elle s'appelle: le 18ème
И он называется: 18-й.





Writer(s): Bruno Rene Beausir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.