Doc Gyneco - France - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doc Gyneco - France




France
Франция
J'inspire les jeunes à œuvrer à travailler, à entreprendre et à s'marier
Я вдохновляю молодежь работать, трудиться, создавать свое дело и жениться.
Dans l'but j'marque des buts pour atteindre mon but
Короче, я забиваю голы, чтобы достичь своей цели.
Toujours au combat à la radio, sur les plateaux télé
Всегда в строю: на радио, на телевидении.
Besoin d'sérénité quand j'rentre à la maison, c'est l'repos du guerrier
Мне нужна безмятежность, когда я возвращаюсь домой, это отдых воина.
Pas d'automatique, ni d'poing américain
Никаких автоматов, никаких кастетов.
J'ai l'choix des moyens donne moi des feuilles, un stylo, des musiciens
У меня есть выбор средств: дайте мне листы, ручку, музыкантов.
Pourquoi j'investis du temps, tant d'effort et d'argent pour l'honneur
Почему я вкладываю время, столько усилий и денег ради чести?
Lui r'donner c'qu'elle m'a donné la France
Чтобы вернуть ей то, что она дала мне, Франции.
Arrête de lui faire des bras d'honneur
Хватит показывать ей средний палец.
T'as pas honte de pas pouvoir donner en retour
Тебе не стыдно, что ты не можешь ответить взаимностью?
Et montrer ta reconnaissance, deuxième naissance
И показать свою благодарность, второе рождение.
Illimitée dans tous mes sens
Безграничная во всех моих смыслах.
Tous motivés par l'intérêt
Все мотивированы интересом.
Mais l'intérêt n'est pas l'même
Но интерес не тот.
J'tiens ma parole comme promis pour la France entière et le dix-huitème
Я держу свое слово, как и обещал, перед всей Францией и восемнадцатым округом.
Pas d'stock-options j'suis un salarié
Никаких опционов на акции, я наемный работник.
J'ai des congés payés, j'peux faire la grève et le pont
У меня есть оплачиваемый отпуск, я могу бастовать и брать длинные выходные.
France! Elle est tout l'temps en vacances ma France
Франция! Она вечно в отпуске, моя Франция.
Nous on râle tout l'temps en France
Мы вечно ноем во Франции.
On fait souvent la grève en France
Мы часто бастуем во Франции.
T'as vu l'temps qui fait en France
Ты видела, какая погода во Франции?
Y'a toujours une polémique en France
Во Франции всегда есть полемика.
Nous on râle tout l'temps en France (Quand on voit ce qui s'passe ailleurs)
Мы вечно ноем во Франции (когда видим, что творится в других местах).
On fait souvent la grève en France
Мы часто бастуем во Франции.
On est quand même bien en France
Нам все-таки хорошо во Франции.
Elle est tout l'temps en vacances ma France
Она вечно в отпуске, моя Франция.
Nous on râle tout l'temps en France
Мы вечно ноем во Франции.
On fait souvent la grève en France
Мы часто бастуем во Франции.
On est quand même bien en France
Нам все-таки хорошо во Франции.
On s'contredit, on s'explique
Мы противоречим себе, мы объясняемся.
Chacun selon son angle et sa personnalité
Каждый со своей точки зрения и со своей индивидуальностью.
Tu aimes la trap et moi j'aime rapper
Ты любишь трэп, а я люблю читать рэп.
J'ai mon propre style, ma musique
У меня свой стиль, моя музыка.
Tu travailles en banlieue, moi en Afrique
Ты работаешь в пригороде, я - в Африке.
Tout le monde n'est pas égal
Не все равны.
Ne fais pas dans l'illégal
Не делай ничего противозаконного.
On est pas appelé à la même destinée
Нам не суждено одно и то же.
J'suis docteur et si t'as la rage, j'ai un vaccin comme Pasteur
Я доктор, и если ты злишься, у меня есть вакцина, как у Пастера.
J'te fais peur, la peur te donne une force qui sommeille au fond d'toi
Я пугаю тебя, страх дает тебе силу, которая дремлет в глубине тебя.
France, t'as un sentiment d'vengeance mais laisse passer
Франция, у тебя есть чувство мести, но отпусти его.
Convertis ta colère en bonté
Обрати свой гнев в доброту.
France! Elle est tout l'temps en vacances ma France
Франция! Она вечно в отпуске, моя Франция.
Nous on râle tout l'temps en France
Мы вечно ноем во Франции.
On fait souvent la grève en France
Мы часто бастуем во Франции.
T'as vu l'temps qui fait en France
Ты видела, какая погода во Франции?
Y'a toujours une polémique en France
Во Франции всегда есть полемика.
Nous on râle tout l'temps en France (Quand on voit ce qui s'passe ailleurs)
Мы вечно ноем во Франции (когда видим, что творится в других местах).
On fait souvent la grève en France
Мы часто бастуем во Франции.
On est quand même bien en France
Нам все-таки хорошо во Франции.
Elle est tout l'temps en vacances ma France
Она вечно в отпуске, моя Франция.
Nous on râle tout l'temps en France
Мы вечно ноем во Франции.
On fait souvent la grève en France
Мы часто бастуем во Франции.
Nous on râle tout l'temps en France
Мы вечно ноем во Франции.
Hyper motivé, j'ai ma propre communauté
Сверхмотивированный, у меня есть своя собственная аудитория.
Mais j'garde mon individualité
Но я сохраняю свою индивидуальность.
Mon bonnet est une parabole
Моя шапка - это парабола.
Ma rime sent l'alcool
Моя рифма пахнет алкоголем.
Mon État attends d'moi des résultats
Мое государство ждет от меня результатов.
Intemporel, j'capte toutes les choses qui se sont passées
Вне времени, я улавливаю все, что произошло.
Qui existe et qui vont s'passer
Что существует и что произойдет.
Cabrel t'aime, t'aimais, et t'aimeras
Кабрель любит тебя, любил и будет любить.
Bolloré nous demande de lire dans l'avenir
Боллоре просит нас заглянуть в будущее.
Pour acheter des actions et faire des placements
Чтобы купить акции и сделать инвестиции.
Doc rapportera, j'suis pas un devin, ni un cartomancien
Док доложит, я не гадалка и не предсказатель.
J'suis un chanteur sain, pour le futur et le passé ne font qu'un
Я честный певец, для будущего и прошлого, которые едины.
France! Elle est tout l'temps en vacances ma France
Франция! Она вечно в отпуске, моя Франция.
Nous on râle tout l'temps en France
Мы вечно ноем во Франции.
On fait souvent la grève en France
Мы часто бастуем во Франции.
T'as vu l'temps qui fait en France
Ты видела, какая погода во Франции?
Y'a toujours une polémique en France
Во Франции всегда есть полемика.
Nous on râle tout l'temps en France
Мы вечно ноем во Франции.
On fait souvent la grève en France
Мы часто бастуем во Франции.
France! Elle est tout l'temps en vacances ma France
Франция! Она вечно в отпуске, моя Франция.
Nous on râle tout l'temps en France (Quand on voit ce qui s'passe ailleurs)
Мы вечно ноем во Франции (когда видим, что творится в других местах).
On fait souvent la grève en France
Мы часто бастуем во Франции.
On est quand même bien en France
Нам все-таки хорошо во Франции.





Writer(s): Isaias Azier, Doc Gyneco, Jean Baptiste Gnakouri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.