Doc Gyneco - Histoire d'un mec - Inédit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doc Gyneco - Histoire d'un mec - Inédit




Histoire d'un mec - Inédit
История одного парня - Неизданное
Je n'ai jamais été le premier de la classe
Я никогда не был первым учеником в классе,
J'ai toujours été perdu dans la masse
Всегда терялся в общей массе.
Des perturbateurs c'était moi l'agitateur
Среди нарушителей спокойствия я был заводилой,
Le mec qui n'était jamais à l'heure
Тем парнем, что вечно опаздывал.
Les profs avaient marre des billets de retard
Учителя устали от моих записок с опозданиями,
Des absences non justifiées
От прогулов без уважительных причин,
Des bulletins jamais signés
От дневников, которые я никогда не подписывал.
Alors vite fait on m'a renvoyé
Поэтому меня быстро выгнали.
Je gardais l'argent de ma carte orange
Я копил деньги с проездного,
Pour m'acheter des images et les derniers Strange
Чтобы покупать наклейки и последние выпуски Strange.
Je rêvais de foot et de force dans mes shoot
Я мечтал о футболе и мощных ударах,
A quatre heure et demie je rentrais out
А в полпятого возвращался домой никакой.
Devant Récré A2 je mettais le feu
Перед «Реcré A2» я зажигал,
Jouer avec le dissolvant
Играть с растворителем
J'ai toujours trouvé ça marrant
Мне всегда казалось забавным.
Mes parents m'ont parlé je n'ai jamais écouté
Родители пытались со мной говорить, но я никогда не слушал.
J'ai toujours suivi mes amis dans tous les délires
Я всегда следовал за друзьями во всех безумствах,
Et même les pires j'ai su en rire
И даже над худшими из них я умел посмеяться.
Et non rien de rien
И ничего, абсолютно ничего,
Non je ne regrette rien
Нет, я ни о чем не жалею.
Non, non non, non non non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Je ne regrette rien
Я ни о чем не жалею.
Mais non, non non, non non non
Да нет же, нет, нет, нет, нет, нет,
Je ne regrette rien
Я ни о чем не жалею.
J'ai stoppé l'école et commencé l'alcool
Я забросил школу и начал пить,
J'suis pris dans les femmes dans la flambe et le rap
Увлекся женщинами, кутежами и рэпом.
Faut qu'j'm'échappe ça fait longtemps ça date
Мне нужно было сбежать, это было давно,
Toutes ces soirées j'étais bien sapé
Все эти вечера, когда я был так стильно одет,
La tête alcoolisée j'me mettais à tchatcher
С пьяной головой начинал болтать.
Celles qu'en temps normal je n'aurais pas calculé
С теми, на кого в обычное время я бы и не взглянул.
Mysto/Bruno le duo du quartier
Mysto/Bruno дуэт из нашего района.
De Porte de la Chapelle je suis passé à Sarcelles
Из Порт-де-ла-Шапель я перебрался в Сарсель.
Oui j'ai visité la seconde capitale
Да, я побывал во второй столице,
les baskets sont blanches
Где кроссовки белые,
Et les mecs s'appellent timal
А парней зовут Тималь.
Stomy Bouboule Guetch Passy et Kenzy
Stomy, Bouboule, Guetch, Passy и Kenzy.
Des mecs sans failles qui tirent et ciao bye bye
Ребята без изъянов, которые стреляют и "чао, пока-пока".
Ok je stoppe sur les détails
Ладно, я остановлюсь на деталях,
Car je sais que tu bloques sur la Secte Äbdoulaï
Потому что знаю, ты зависла на Секте Абдулая.
Et si maintenant je rappe et que mon style décape
И если теперь я читаю рэп, и мой стиль сметает всё,
Dac' ou pas dac' Doc t'as mis une tape
Согласна или нет, дорогая, Doc тебя сразил.
Grâce à Mysto j'ai erré dans les studios
Благодаря Mysto я оказался в студиях,
J'ai posé mes mots et instauré mon flow
Изложил свои слова и установил свой флоу.
Mais dis-moi qui suis-je?
Но скажи мне, кто я?
Le Doc Gyneco!
Доктор Гинеко!
Et non rien de rien je ne regrette rien
И ничего, абсолютно ничего, я ни о чем не жалею.
Non, non non, non non non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Je ne regrette rien
Я ни о чем не жалею.
Mais non, non non, non non non
Да нет же, нет, нет, нет, нет, нет,
Je ne regrette rien
Я ни о чем не жалею.
Je n'ai rien à prouver
Мне нечего доказывать,
Mais beaucoup de personnes à aider
Но есть много людей, которым нужно помочь.
Donc je dois travailler
Поэтому я должен работать,
Et je me lance dans ce monde de requin
И я бросаюсь в этот мир акул.
On m'a dit Bruno méfie toi c'est malsain
Мне сказали: "Bruno, будь осторожен, это нездорово".
Plume m'a dit Bruno
Plume сказал мне: "Bruno,
Viens chez nous bas ça craint
Иди к нам, там опасно".
Alors je reste polie et dors je dors
Поэтому я остаюсь вежливым и сплю, сплю.
Adieu la caravelle j'opte pour Delabel
Прощай, Caravelle, я выбираю Delabel,
Car je plane sur les ailes de mon ami Thierry
Потому что парю на крыльях моего друга Thierry.
Philippe oui oui et monsieur Ascoli
Philippe, да-да, и monsieur Ascoli.
Les contrats sont tapé, maitre Schmidt a négocié
Контракты составлены, maître Schmidt все обговорил.
J'ai vu des bloques de papier et je les ai tous signé
Я видел кипы бумаг и подписал их все.
Bienvenue dans la maison bienvenue dans ma clinique
Добро пожаловать в дом, добро пожаловать в мою клинику.
Fais ta musique nous on vend tes disques
Делай свою музыку, а мы будем продавать твои диски.
Le médecin-chef monsieur de Buretel
Главврач monsieur de Buretel.
Les infirmières promo sont toutes très belles
Медсестры из промоушена все очень красивые.
Une photo Polaroid et suivez le guide
Фотография Polaroid, и следуйте за гидом.
J'ai serré des mains et fait des bises
Я пожимал руки и целовал щеки.
Mais qu'on se le dise...
Но пусть все знают...
Ah non rien de rien je regrette rien
Ах, ничего, абсолютно ничего, я ни о чем не жалею.
Non, non non, non non non
Нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Je ne regrette rien
Я ни о чем не жалею.
Mais non, non non, non non non
Да нет же, нет, нет, нет, нет, нет,
Je ne regrette rien
Я ни о чем не жалею.





Writer(s): Philip Bailey, Michel Vaucaire, Bruno Rene Beausir, Maurice White, Charles Dumont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.