Doc Gyneco - L'homme qui ne valait pas 10 centimes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doc Gyneco - L'homme qui ne valait pas 10 centimes




L'homme qui ne valait pas 10 centimes
The Man Who Wasn't Worth a Dime
Si tu savait c'qu'il pense des gens de couleur ma soeur
If you knew what he thinks about colored people, my sister
Y a pas de fleurs dans mon malheur
There are no flowers in my misfortune
Pour t'en offrir j'me fait rappeur
To offer them to you, I make myself a rapper
Pourquoi subir tel un cireur de chaussures
Why suffer like a shoe shiner
Pour m'en sortir je suis compteur de mes aventures
To get by, I'm a teller of my adventures
Un mec a la recherche d'une femme pure
A guy in search of a pure woman
Qui se la raconte pas et qu'a d'l'allure
Who doesn't show off and has allure
C'est sûr si toutes le meufs étaient Carrey comme Maria
Surely if all the babes were Carrey like Maria
Je fumerai moins je boirait moins de bavaria
I would smoke less, drink less Bavaria
J'combattrait la peste, la malaria j'aurai la foi comme mère Thérèsa
I would fight the plague, malaria, I would have faith like Mother Teresa
Toutes ces promesses graver sur le cercueil de Lady dy
All these promises etched on Lady Di's coffin
Comme a Dallas pour Kennedy
Like Dallas for Kennedy
Vous m'aurez pas j'ai un holster sous mon Teddy
You won't get me, I have a holster under my Teddy
Le Pape endore la masse avec des promesses a la messe
The Pope puts the masses to sleep with promises at mass
Laisse j'encaisse
Let me cash in
REFRAIN
CHORUS
Mais si pour percer, bercer les gens de bonne musique
But if to break through, rocking people with good music
Faut signer sur des labels qui n'pensent qu'au fric
You have to sign with labels that only think of money
Je l'fait et si je pouvais je ferais les pubs qui vont avec les tubes
I do it, and if I could, I would make the ads that go with the hits
Et tu comprendrais comment on t'entube
And you would understand how they trick you
Demande a Virgin si j'ai des copines dans la machine elle
Ask Virgin if I have any girlfriends in the machine
Elle a changer le cour de ma vie
She has changed the course of my life
C'est des sadique, j'veux le contrôle de mes clips, de ma musiques
They're sadists, I want control of my clips, of my music
Foncedé mais pas tebé j'suis pas la poule aux disques d'or ni l'presse billets
Crazy but not dumb, I'm not the golden goose or the money press
Un coup de rhum vieux et j'marrache si dieu le veut
A shot of old rum and I'll pull myself together, God willing
J'en ai 23 et il a des projets pour moi
I'm 23 and he has plans for me
J'ai pas raison de vouloir faire les liaisons
Am I wrong to want to make the connections
t'as peur qu'enfin arrive notre saison
Where are you afraid that our season will finally come
T'es qu'une balance, un mec comme toi peut suffir a faire sauter
You're just a snitch, a guy like you could be enough to blow up
Tous ce qu'on veux crée notre empire
All we want is to create our empire
REFRAIN
CHORUS
Sortir de la musique comme j'y suis entrer, libre
Get out of music as I got into it, free
J'reprend mes livraisons lorsque mon bipeur vibre
I'm back to delivering when my beeper vibrates
On déclare ce jeune branleur ivre, révolutionnaire
They declare this young wanker drunk, revolutionary
Avec le recul la vérité a du leur plaire il parle de moi en exemplaire
With hindsight, the truth must have pleased them, he speaks of me as an example
Il disent que je suis fous, que dans la vie j'ai fait mon trou
They say I'm crazy, that I've made my hole in life
Pas besoin de grimper dans leur estime
No need to climb in their esteem
Moi je suis l'homme qui ne valait pas dix centimes
I'm the man who wasn't worth a dime
Y a que les morts qui ne parle pas
Only the dead don't speak
Un dernier squed avant qu'on fasse sauter l'pas
One last squed before we hop
Quoi qu'il arrive sur la planète terre
Whatever happens on planet Earth
Dans le monde des affaire le rap les ministère
In the world of business, rap, ministries
C'est toujours un " gangster " qui contrôle l'affaire
It's always a "gangster" who controls the business





Writer(s): Bruno Beausir, Patrick Fouchan, Christophe Charreire, Raul Lubo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.