Doc Gyneco - L'âge ingrat - traduction des paroles en anglais

L'âge ingrat - Doc Gynecotraduction en anglais




L'âge ingrat
L'âge ingrat
J'veux pas partir à la retraite
I don't want to retire
J'ai 50 ans mais j'suis toujours de la fête
I'm 50 but I'm still young at heart
C'est ce que disent les vieux qui portent des baskets
That's what old people say who wear sneakers
J'ai des places en première dans un jumbo-jet
I have first-class seats on a jumbo jet
J'veux pas lâcher mon poste
I don't want to give up my job
Ou ma minette me jette
Or my young girlfriend will dump me
Voyages, taxi, resto notes de frais
Travel, taxis, restaurants, expense accounts
Comité d'entreprises moi c'est ça mon biz
Company committees, that's my business
Ouais
Yeah
Y'a plus de respect
There's no more respect
Tous ces jeunes freluquets
All these young upstarts
Ont trop de toupet ('pet)
Have too much attitude ('tude)
Mais moi jamais je partirai
But I'll never leave
J'suis peut-être vieux
I may be old
Mais c'est moi le meilleur
But I'm the best
Toujours à l'heure en réunion, à l'extérieur
Always on time for meetings, but I'm always out of touch
J'veux pas vieillir
I don't want to grow old
J'veux pas mentir
I don't want to lie
J'veux pas partir dans un dernier soupir
I don't want to die
J'veux pas vieillir
I don't want to grow old
J'veux pas mentir
I don't want to lie
J'veux pas partir dans un dernier soupir
I don't want to die
Ouais
Yeah
Quand j'étais jeune
When I was young
J'étais la plus belle
I was the most beautiful
Avec ma copine Daphnée
With my girlfriend Daphne
On se faisait toujours dragué
We always got hit on
Qu'ont-elles de plus que moi toutes ces petites meufs
What do these young girls have that I don't have?
Emmanuelle, Pamela, Bardot Bimbo seuf
Emmanuelle, Pamela, Bardot, stupid bimbo
J'ai pris de l'âge
I've gotten older
De la bouteille
I've gotten wiser
Miroir miroir, je deviens vieille
Mirror, mirror, I'm getting old
Oh, j'vais m'refaire les lèvres le nez les seins
Oh, I'm going to get my lips, nose, and breasts redone
Tirer la peau
Get a facelift
Y'a urgence
It's urgent
J'suis tombé dans la fontaine de jouvence
I've fallen into the fountain of youth
J'm'en balance
I don't care
J'dépense
I'm spending
Pour mon retour en enfance
For my return to childhood
Docteur, passez moi l'ordonnance
Doctor, give me a prescription
Beauté physique
Physical beauty
Mon diagnostic
My diagnosis
Faire un petit peu
Do a little
D'aérobic
Aerobics
Laisse parler ton
Let your heart speak





Writer(s): Al Green, Bruno Beausir, Sylvain Noel, Anthony Gouin Tamburo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.