Paroles et traduction Doc Gyneco - Les Filles du moove
Les Filles du moove
Girls on the Move
Mandarina
double
M,
etc...
Mandarina
double
M,
etc...
Les
sacs
remplis
de
tracts
de
soirées
Bags
full
of
flyers
for
parties
La
chaussure,
y
a
pour
les
talons
carrés
Shoes,
some
with
square
heels
Morgan
ou
Kookaï
pour
les
sapes
serrées
Morgan
or
Kookaï
for
tight
clothes
Le
tout
parfumé
au
Trésor,
leur
parfum
sacré
All
perfumed
with
Trésor,
their
sacred
scent
La
plupart
en
BEP,
les
meilleures
passent
un
bac
G
Most
in
vocational
school,
the
best
are
getting
their
high
school
diplomas
Elles
rêvent
de
cinéma
et
de
rôles
à
la
Madonna
They
dream
of
cinema
and
roles
like
Madonna
De
chanter
comme
Vanessa,
et
de
mecs
To
sing
like
Vanessa,
and
of
guys
Comme
Apache
elles
veulent
des
flashs
de
photo
Like
Apache
they
want
flashes
of
photos
Défiler
sur
du
yoyo,
toutes
ces
femelles
envoûtées
To
walk
the
runway
to
yo-yo
music,
all
these
females
enchanted
Par
Channel,
Paco,
ne
se
soignent
plus
chez
Gynéco
By
Chanel,
Paco,
they
don't
get
treated
by
Gyneco
anymore
Leur
livre
de
chevet
s'appelle
Photo,
Mode
ou
Casting
Their
bedside
book
is
called
Photo,
Fashion
or
Casting
Elles
prennent
des
cours
et
courent
de
casting
en
casting
They
take
classes
and
run
from
casting
to
casting
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
Toc,
toc,
toc,
quoi
d'neuf
Doc?
Toc,
toc,
toc,
suis-je
en
cloque?
Knock,
knock,
knock,
what's
up
Doc?
Knock,
knock,
knock,
am
I
pregnant?
Enfin
tu
vas
toucher
des
alloc',
avec
l'argent
de
ton
enfant
Finally,
you'll
get
some
benefits,
with
your
child's
money
T'iras
en
soirées
rap,
jazz,
rock
You'll
go
to
rap,
jazz,
rock
parties
Pas
de
Pampers,
mais
du
Poppers
No
Pampers,
but
Poppers
Au
lieu
de
lui
acheter
des
couches
Instead
of
buying
diapers
T'essaieras
d'rentrer
au
Bains-douches
You'll
try
to
get
into
the
Bains-douches
Tu
l'appelleras
Malcolm,
Jordan
ou
Dylan
(Oh
non,
il
ment)
You'll
name
him
Malcolm,
Jordan
or
Dylan
(Oh
no,
he's
lying)
À
trois
mois,
tu
l'emmèneras
à
Châtelet-les-Halles
At
three
months,
you'll
take
him
to
Châtelet-les-Halles
À
six
mois,
tu
lui
présenteras
son
nouveau
Papa
Squale
At
six
months,
you'll
introduce
him
to
his
new
Shark
Daddy
À
neuf
mois,
il
mangera
au
KFC
At
nine
months,
he'll
eat
at
KFC
Et
à
un
an,
il
ira
tout
seul
en
soirée
And
at
one
year
old,
he'll
go
to
parties
alone
Les
filles
du
mouvement
rêvent
d'enfants
assortis
Girls
on
the
move
dream
of
children
matching
À
leur
sac,
à
leurs
sapes,
j'suis
pas
d'ac',
mais
j'm'en
tape
Their
bags,
their
clothes,
I
don't
agree,
but
I
don't
care
Depuis
que
Nike
a
sorti
des
Jordan
pour
tout
petits
pieds
Ever
since
Nike
released
Jordans
for
tiny
feet
Les
filles
de
soirées
veulent
de
tout
petits
bébés
Party
girls
want
tiny
babies
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
C'est
Barbie
Zoulette,
qui
va
dans
toutes
les
fêtes
It's
Barbie
Slut,
who
goes
to
all
the
parties
Elle
joue
la
starlette
et
moi
ça
m'prend
la
tête
She
plays
the
starlet
and
it
gets
on
my
nerves
Elle
sort
avec
Ken,
même
sans
plastique
She
goes
out
with
Ken,
even
without
the
plastic
Rappelle-toi
de
l'époque
où
tu
sautais
à
l'élastique
Remember
the
time
when
you
used
to
bungee
jump
Ton
sac
de
bonbons
devenu
carnet
d'téléphone
Your
bag
of
candy
turned
into
a
phone
book
Fini
d'être
mignonne,
tu
préfères
être
bonne
No
longer
cute,
you
prefer
to
be
hot
Respecte-toi,
je
ne
le
ferais
pas
pour
toi
Respect
yourself,
I
won't
do
it
for
you
Une
fille
du
mouvement,
ça
tourne
avec
le
vent
A
girl
on
the
move,
she
turns
with
the
wind
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
J'suis
une
fille
du
moove,
tu
ments
I'm
a
girl
on
the
move,
you're
lying
J'aime
la
rouler,
la
feuille
à
rouler
I
like
to
roll
it,
the
rolling
paper
J'aime
la
fumer,
la
p'tite
fille
bien
roulée
I
like
to
smoke
it,
the
well-rolled
little
girl
J'aime
la
rouler,
la
feuille
à
rouler
I
like
to
roll
it,
the
rolling
paper
J'aime
la
fumer,
la
p'tite
fille
bien
roulée
I
like
to
smoke
it,
the
well-rolled
little
girl
J'aime
la
rouler,
la
feuille
à
rouler
I
like
to
roll
it,
the
rolling
paper
J'aime
la
fumer,
la
p'tite
fille
bien
roulée
I
like
to
smoke
it,
the
well-rolled
little
girl
J'aime
la
rouler,
la
feuille
à
rouler
I
like
to
roll
it,
the
rolling
paper
J'aime
la
fumer,
la
p'tite
fille
bien
roulée
I
like
to
smoke
it,
the
well-rolled
little
girl
J'aime
la
rouler,
la
feuille
à
rouler
I
like
to
roll
it,
the
rolling
paper
J'aime
la
fumer,
la
p'tite
fille
bien
roulée
I
like
to
smoke
it,
the
well-rolled
little
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Rene Beausir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.