Doc Gyneco - Passement de jambes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doc Gyneco - Passement de jambes




Passement de jambes
Step Over
Dans la vie comme sur le terrain, tu ne passera jamais
In life as on the field, you'll never make it past
Tenu éloigné du niveau des pros
Kept far from the level of the pros
Je reviens agile comme Bebeto
I return agile like Bebeto
Guette ma technique, je suis physique
Watch my technique, I'm physical
Numéro un au classement des tchatcheurs
Number one in the chatters' ranking
La division un ne me fait pas peur
Division one doesn't scare me
Le kaiser du rap, le roi, le pape
The rap kaiser, the king, the pope
Mène l'attaque et les sponsors attaquent
Lead the attack and sponsors attack
On m'attaque et j'évite les tacles
They attack me and I dodge tackles
C'est comme à l'entrainement
It's like in training
Quand je saute les obstacles
When I jump over obstacles
Je me balade sur le terrain musical
I stroll on the musical field
Je tue au micro comme je shoote dans la balle
I kill on the mic like I shoot the ball
Sur ta console, tu luttes à Kick Off
On your console, you struggle in Kick Off
Moi je marque des buts même à Dino Zoff
Me, I score goals even against Dino Zoff
Je suis le filou, Michel Platini
I am the trickster, Michel Platini
Qui échappe aux griffes du gros Basile Boli
Who escapes the claws of the big Basile Boli
Oui, j'en veux, comme Rummenigge
Yes, I want it, like Rummenigge
Je mouille mon maillot quand je suis au micro
I sweat my shirt when I'm on the mic
C'est un passement de jambes, sur le beat je flambe
It's a step over, on the beat I blaze
Un passement de jambes, un passement de jambes
A step over, a step over
Un passement de jambes, une mise en avant
A step over, a move forward
Un passement de jambes sur le beat je flambe
A step over, on the beat I blaze
Un passement de jambes, un passement de jambes
A step over, a step over
Un passement de jambes, une mise en avant
A step over, a move forward
Passement de jambes sur le beat je flambe
Step over on the beat I blaze
Un passement de jambes, un passement de jambes
A step over, a step over
Transfert effectué
Transfer completed
L'homme de l'année a enfin signé
The man of the year has finally signed
Prêté par la secte au Virgin A.C
Loaned by the sect to Virgin A.C
Ma tchatche est brossée
My chat is brushed
Tous mes mots sont cadrés
All my words are framed
Même Mark Landers en tombe à la renverse
Even Mark Landers falls backwards
À l'aise dans mes Copa, stylé en Diadora
Comfortable in my Copas, stylish in Diadora
Je suis le prince du parc Guadalajara
I am the prince of Guadalajara park
On fait la hola pour Umbro Gynéco
We do the hola for Umbro Gynéco
Et hou ha hou ha, pour Cantona
And hou ha hou ha, for Cantona
Rescapé de la grande époque des Verts
Survivor of the great era of the Greens
Je remonte le score quand ma Clinique perd
I raise the score when my Clinique loses
Vainqueur de la Coupe des vainqueurs de Coupe
Winner of the Cup Winners' Cup
Le lion indomptable a de la force dans ses shoots
The indomitable lion has strength in his shots
J'ai le ballon d'or, le micro d'or
I have the golden ball, the golden mic
Le soulier d'or et des disques d'or
The golden shoe and golden records
Les hooligans sont gan, morgan de moi
The hooligans are crazy, crazy about me
Et comme ils disent "vive le roi"
And as they say "long live the king"
C'est un passement de jambes, sur le beat je flambe
It's a step over, on the beat I blaze
Un passement de jambes, un passement de jambes
A step over, a step over
Un passement de jambes, une mise en avant
A step over, a move forward
Un passement de jambes sur le beat je flambe
A step over, on the beat I blaze
Un passement de jambes, un passement de jambes
A step over, a step over
Un passement de jambes, une mise en avant
A step over, a move forward
Passement de jambes sur le beat je flambe
Step over on the beat I blaze
Un passement de jambes, un passement de jambes
A step over, a step over
Rencontre au sommet, TF1 retransmet
Summit meeting, TF1 broadcasts
La crise sera cardiaque dans les foyers français
The crisis will be cardiac in French homes
C'est moi qui arrache la qualification
I'm the one who snatches the qualification
Je marque de la main et empoche le pognon
I score with my hand and pocket the money
Ce soir je vous mets de l'huile sur le feu
Tonight I put oil on the fire for you
Coup de sifflet final, pas de prolongations
Final whistle, no extra time
J'ai mené le bal, repasse-toi mes actions
I led the dance, replay my actions
J'ai des millions de francs cachés dans mon jardin
I have millions of francs hidden in my garden
Je bois du Cacolac, ça c'est Jean-Pierre Papin
I drink Cacolac, that's Jean-Pierre Papin
Le foot c'est malsain comme la musique y'a que des requins
Football is unhealthy like music, there are only sharks
Pas d'échange de maillots
No shirt swapping
Tu pourrais prendre mon flot
You might steal my flow
C'est un passement de jambes, sur le beat je flambe
It's a step over, on the beat I blaze
Un passement de jambes, un passement de jambes
A step over, a step over
Un passement de jambes, une mise en avant
A step over, a move forward
Un passement de jambes sur le beat je flambe
A step over, on the beat I blaze
Un passement de jambes, un passement de jambes
A step over, a step over
Un passement de jambes, une mise en avant
A step over, a move forward
Passement de jambes sur le beat je flambe
Step over on the beat I blaze
Un passement de jambes, un passement de jambes
A step over, a step over
C'est un passement de jambes, sur le beat je flambe
It's a step over, on the beat I blaze
Un passement de jambes, un passement de jambes
A step over, a step over
Un passement de jambes, une mise en avant
A step over, a move forward





Writer(s): Alexis Oozani, Alexis Ouzani, Doc Gyneco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.