Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tel Pere Tel Fils (Papa Was a Rollin Stone)
Wie der Vater, so der Sohn (Papa war ein unsteter Geist)
It
was
the
third
of
September;
that
day
I'll
always
remember,
Es
war
der
dritte
September;
diesen
Tag
werde
ich
immer
erinnern,
'Cause
that
was
the
day
that
my
daddy
died.
Denn
das
war
der
Tag,
an
dem
mein
Vati
starb.
I
never
got
a
chance
to
see
him;
never
heard
nothin'
but
bad
things
about
him.
Ich
hatte
nie
die
Chance,
ihn
zu
sehen;
hörte
nie
etwas
anderes
als
schlechte
Dinge
über
ihn.
Mama
I'm
depending
on
you
to
tell
me
the
truth.
Mama,
ich
zähle
auf
dich,
mir
die
Wahrheit
zu
sagen.
Mama
just
looked
at
him
and
said,
"Son,
Mama
sah
ihn
nur
an
und
sagte:
"Sohn,
Papa
was
a
rollin'
stone.
Papa
war
ein
unsteter
Geist.
Wherever
he
laid
his
head
was
his
home.
Wo
immer
er
sein
Haupt
hinlegte,
war
sein
Zuhause.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone."
Und
als
er
starb,
ließ
er
uns
nur
allein
zurück."
Papa
was
a
rollin'
stone.
Papa
war
ein
unsteter
Geist.
Wherever
he
laid
his
head
was
his
home.
Wo
immer
er
sein
Haupt
hinlegte,
war
sein
Zuhause.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone."
Und
als
er
starb,
ließ
er
uns
nur
allein
zurück."
Hey,
Mama,
is
it
true
what
the
say,
that
Papa
never
worked
a
day
in
his
life?
Hey,
Mama,
ist
es
wahr,
was
sie
sagen,
dass
Papa
nie
einen
Tag
in
seinem
Leben
gearbeitet
hat?
And
Mama,
they
talk
all
around
town
say
that
Und
Mama,
sie
reden
überall
in
der
Stadt,
sagen,
dass
Papa
had
three
outside
children
and
another
wife
Papa
drei
uneheliche
Kinder
und
eine
andere
Frau
hatte
And
that
ain't
right.
Und
das
ist
nicht
richtig.
Heard
them
talkin'
about
Papa
doing
some
storefront
preachin'
Hörte
sie
reden,
dass
Papa
irgendwo
als
Schaufensterprediger
auftrat,
Talkin'
about
saving
your
souls
and
all
the
time
weak,
dealin'
in
death
Davon
sprach,
eure
Seelen
zu
retten,
und
die
ganze
Zeit
betrog,
mit
dem
Tod
handelte
And
stealin'
in
the
name
of
the
Lord
Und
im
Namen
des
Herrn
stahl
Mama
just
hung
her
head
and
said,
Mama
ließ
nur
den
Kopf
hängen
und
sagte,
Papa
was
a
rollin'
stone.
Papa
war
ein
unsteter
Geist.
Wherever
he
laid
his
head
was
his
home.
Wo
immer
er
sein
Haupt
hinlegte,
war
sein
Zuhause.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone."
Und
als
er
starb,
ließ
er
uns
nur
allein
zurück."
Papa
was
a
rollin'
stone.
Papa
war
ein
unsteter
Geist.
Wherever
he
laid
his
head
was
his
home.
Wo
immer
er
sein
Haupt
hinlegte,
war
sein
Zuhause.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone."
Und
als
er
starb,
ließ
er
uns
nur
allein
zurück."
Hey,
Mama,
I
heard
Papa
call
himself
a
jack
of
all
trades.
Hey,
Mama,
ich
hörte,
Papa
nannte
sich
selbst
einen
Tausendsassa.
Tell
me,
is
that
what
sent
Papa
to
an
early
grave?
Sag
mir,
ist
es
das,
was
Papa
in
ein
frühes
Grab
brachte?
Folks
say
Papa
would
beg;
borrow
or
steal
to
pay
his
bills.
Die
Leute
sagen,
Papa
würde
betteln,
borgen
oder
stehlen,
um
seine
Rechnungen
zu
bezahlen.
Hey,
Mama,
folks
say
Papa
was
never
much
on
thinkin';
Hey,
Mama,
die
Leute
sagen,
Papa
war
nie
viel
am
Nachdenken;
Spend
most
of
his
time
chasin'
women
and
drinkin'!
Verbrachte
die
meiste
Zeit
damit,
Frauen
nachzujagen
und
zu
trinken!
Mama,
I'm
depending
on
you
to
tell
me
the
truth.
Mama,
ich
zähle
auf
dich,
mir
die
Wahrheit
zu
sagen.
Mama
just
hung
her
head
and
said,
"Son,
Mama
ließ
nur
den
Kopf
hängen
und
sagte:
"Sohn,
Papa
was
a
rollin'
stone.
Papa
war
ein
unsteter
Geist.
Wherever
he
laid
his
head
was
his
home.
Wo
immer
er
sein
Haupt
hinlegte,
war
sein
Zuhause.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone."
Und
als
er
starb,
ließ
er
uns
nur
allein
zurück."
Papa
was
a
rollin'
stone.
Papa
war
ein
unsteter
Geist.
Wherever
he
laid
his
head
was
his
home.
Wo
immer
er
sein
Haupt
hinlegte,
war
sein
Zuhause.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone."
Und
als
er
starb,
ließ
er
uns
nur
allein
zurück."
Papa
was
a
rollin'
stone.
Papa
war
ein
unsteter
Geist.
Wherever
he
laid
his
head
was
his
home.
Wo
immer
er
sein
Haupt
hinlegte,
war
sein
Zuhause.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone."
Und
als
er
starb,
ließ
er
uns
nur
allein
zurück."
Papa
was
a
rollin'
stone.
Papa
war
ein
unsteter
Geist.
Wherever
he
laid
his
head
was
his
home.
Wo
immer
er
sein
Haupt
hinlegte,
war
sein
Zuhause.
And
when
he
died,
all
he
left
us
was
alone."
Und
als
er
starb,
ließ
er
uns
nur
allein
zurück."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.