Doc Gyneco - Tel Pere Tel Fils (Papa Was a Rollin Stone) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doc Gyneco - Tel Pere Tel Fils (Papa Was a Rollin Stone)




Tel Pere Tel Fils (Papa Was a Rollin Stone)
Как отец, так и сын (Папа был бродягой)
It was the third of September; that day I'll always remember,
Это было третье сентября, день, который я всегда буду помнить,
'Cause that was the day that my daddy died.
Потому что в этот день умер мой отец.
I never got a chance to see him; never heard nothin' but bad things about him.
У меня никогда не было шанса увидеть его, я слышал о нем только плохое.
Mama I'm depending on you to tell me the truth.
Мама, я надеюсь, ты скажешь мне правду.
Mama just looked at him and said, "Son,
Мама посмотрела на меня и сказала: "Сынок,
Papa was a rollin' stone.
Папа был бродягой.
Wherever he laid his head was his home.
Где бы он ни приклонил голову, там был его дом.
And when he died, all he left us was alone."
А когда он умер, все, что он нам оставил, это одиночество."
Papa was a rollin' stone.
Папа был бродягой.
Wherever he laid his head was his home.
Где бы он ни приклонил голову, там был его дом.
And when he died, all he left us was alone."
А когда он умер, все, что он нам оставил, это одиночество."
Hey, Mama, is it true what the say, that Papa never worked a day in his life?
Эй, мама, правда ли, что говорят, что папа ни дня не работал в своей жизни?
And Mama, they talk all around town say that
И, мама, по всему городу говорят, что
Papa had three outside children and another wife
У папы было трое внебрачных детей и другая жена,
And that ain't right.
И это неправильно.
Heard them talkin' about Papa doing some storefront preachin'
Слышал, как они говорили о том, что папа проповедовал где-то,
Talkin' about saving your souls and all the time weak, dealin' in death
Говорил о спасении ваших душ, а сам все время был слаб, торговал смертью
And stealin' in the name of the Lord
И воровал во имя Господа.
Mama just hung her head and said,
Мама просто повесила голову и сказала:
Papa was a rollin' stone.
Папа был бродягой.
Wherever he laid his head was his home.
Где бы он ни приклонил голову, там был его дом.
And when he died, all he left us was alone."
А когда он умер, все, что он нам оставил, это одиночество."
Papa was a rollin' stone.
Папа был бродягой.
Wherever he laid his head was his home.
Где бы он ни приклонил голову, там был его дом.
And when he died, all he left us was alone."
А когда он умер, все, что он нам оставил, это одиночество."
Hey, Mama, I heard Papa call himself a jack of all trades.
Эй, мама, я слышал, папа называл себя мастером на все руки.
Tell me, is that what sent Papa to an early grave?
Скажи мне, это ли привело папу к ранней могиле?
Folks say Papa would beg; borrow or steal to pay his bills.
Люди говорят, что папа выпрашивал, занимал или воровал, чтобы оплатить свои счета.
Hey, Mama, folks say Papa was never much on thinkin';
Эй, мама, люди говорят, что папа не особо любил думать;
Spend most of his time chasin' women and drinkin'!
Большую часть своего времени он проводил, гоняясь за женщинами и выпивая!
Mama, I'm depending on you to tell me the truth.
Мама, я надеюсь, ты скажешь мне правду.
Mama just hung her head and said, "Son,
Мама просто повесила голову и сказала: "Сынок,
Papa was a rollin' stone.
Папа был бродягой.
Wherever he laid his head was his home.
Где бы он ни приклонил голову, там был его дом.
And when he died, all he left us was alone."
А когда он умер, все, что он нам оставил, это одиночество."
Papa was a rollin' stone.
Папа был бродягой.
Wherever he laid his head was his home.
Где бы он ни приклонил голову, там был его дом.
And when he died, all he left us was alone."
А когда он умер, все, что он нам оставил, это одиночество."
Papa was a rollin' stone.
Папа был бродягой.
Wherever he laid his head was his home.
Где бы он ни приклонил голову, там был его дом.
And when he died, all he left us was alone."
А когда он умер, все, что он нам оставил, это одиночество."
Papa was a rollin' stone.
Папа был бродягой.
Wherever he laid his head was his home.
Где бы он ни приклонил голову, там был его дом.
And when he died, all he left us was alone."
А когда он умер, все, что он нам оставил, это одиночество."





Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.