Paroles et traduction Doc Gyneco - Tel père tel fils (Papa Was a Rolling Stone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tel père tel fils (Papa Was a Rolling Stone)
Как отец, так и сын (Papa Was a Rolling Stone)
Mon
père
m'a
dit
"Bruno,
va
te
faire
couper
les
cheveux"
Мой
отец
сказал
мне:
"Бруно,
иди
подстригись"
J'lui
ai
dit
"Ah
non
monsieur,
j'irai
si
je
le
veux"
Я
ответил
ему:
"Ах
нет,
мсье,
я
пойду,
если
захочу"
Ce
n'est
pas
du
Elsa
Это
не
Эльза
Mais
Papa
t'en
vas
pas
Но,
папа,
не
уходи
Faut
que
j'te
parle
de
chez
toi
Мне
нужно
поговорить
с
тобой
о
твоих
делах
Des
dettes
et
des
PV
О
долгах
и
штрафах
De
tout
ce
que
tu
m'as
laissé
Обо
всем,
что
ты
мне
оставил
Des
demi-frères
et
sœurs
О
сводных
братьях
и
сестрах
De
mon
carnet
de
notes,
fâné
comme
une
fleur
О
моей
зачетке,
увядшей,
как
цветок
Du
23ème
étage
t'es
arrivé
au
rez-de-chaussé
С
23-го
этажа
ты
спустился
на
первый
Sans
te
retourner
Не
оглядываясь
Laissant
au
gardien
ta
clé
Оставив
консьержу
свой
ключ
Papa
was
a
rollin'
stone
Папа
был
бродягой
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
бросил
свою
шляпу,
там
был
его
дом
And
when
he
died,
all
he
left
was
alone
А
когда
он
умер,
все,
что
он
оставил,
было
одиночество
Papa
was
a
rollin'
stone
Папа
был
бродягой
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
бросил
свою
шляпу,
там
был
его
дом
And
when
he
died,
all
he
left
was
alone
А
когда
он
умер,
все,
что
он
оставил,
было
одиночество
Je
suis
livré
à
moi-même
sur
mon
boulevard
Я
предоставлен
сам
себе
на
своем
бульваре
2 francs
dans
la
poche
multiplié
par
mes
lascars
2 франка
в
кармане,
умноженные
на
моих
дружков
Et
si
Marie-Jeanne
est
toute
proche
de
la
flamme
И
если
Мария-Жанна
совсем
близко
к
пламени
C'est
pour
enfouir
ton
absence
au
fin
fond
de
mon
âme
То
это
чтобы
похоронить
твое
отсутствие
в
глубине
моей
души
Oublier
que
t'es
parti
Забыть,
что
ты
ушел
Oublier
ton
visage
Забыть
твое
лицо
Tes
humeurs
lunatiques
Твои
переменчивые
настроения
Tourner
la
page
Перевернуть
страницу
J'ai
pris
de
l'âge,
je
ne
veux
pas
me
retrouver
à
la
maison
d'arrêt
Я
стал
старше,
я
не
хочу
оказаться
в
тюрьме
Papa,
je
t'en
supplie
au
poste,
viens
me
chercher
Папа,
умоляю
тебя,
в
участке,
приди
за
мной
Papa
was
a
rollin'
stone
Папа
был
бродягой
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
бросил
свою
шляпу,
там
был
его
дом
And
when
he
died,
all
he
left
was
alone
А
когда
он
умер,
все,
что
он
оставил,
было
одиночество
Papa
was
a
rollin'
stone
Папа
был
бродягой
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
бросил
свою
шляпу,
там
был
его
дом
And
when
he
died,
all
he
left
was
alone
А
когда
он
умер,
все,
что
он
оставил,
было
одиночество
C'était
héréditaire,
j'ai
des
reins
d'acier
Это
было
наследственное,
у
меня
стальные
нервы
Je
te
tiens
par
la
taille
et
tu
ne
peux
plus
bouger
Я
держу
тебя
за
талию,
и
ты
не
можешь
двигаться
Mords-toi
les
lèvres
pour
ne
gémir
Кусай
свои
губы,
чтобы
не
стонать
Je
sens
la
fin
venir
Я
чувствую
приближение
конца
Laisse
moi
partir
Отпусти
меня
Aucune
fille
sur
la
Terre
ne
pourra
me
retenir
Ни
одна
девушка
на
Земле
не
сможет
меня
удержать
Je
suis
comme
dit
ma
mère
Я,
как
говорит
моя
мать,
Le
sosie
de
mon
père
Копия
моего
отца
Un
mec
qui
galère
Парень,
который
мучается
Qui
fout
sa
vie
en
l'air
Который
губит
свою
жизнь
Papa
tu
m'a
mis
sur
la
Terre
Папа,
ты
привел
меня
на
Землю
Dans
la
rue
c'est
la
guerre
На
улице
война
Papa
was
a
rollin'
stone
Папа
был
бродягой
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
бросил
свою
шляпу,
там
был
его
дом
And
when
he
died,
all
he
left
was
alone
А
когда
он
умер,
все,
что
он
оставил,
было
одиночество
Papa
was
a
rollin'
stone
Папа
был
бродягой
Wherever
he
laid
his
hat
was
his
home
Где
бы
он
ни
бросил
свою
шляпу,
там
был
его
дом
And
when
he
died,
all
he
left
was
alone
А
когда
он
умер,
все,
что
он
оставил,
было
одиночество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.