Doc Gyneco - Ça va aller - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doc Gyneco - Ça va aller




Ça va aller
It's Going to Be Okay
Ça va aller
It's going to be okay
Laisser passer
Let it pass
Ça va aller oh
It's going to be okay oh
Faut juste laisser couler
Just let it flow
Y'a des difficultés, et des crises à traverser
There are difficulties and crises to be overcome
Malgré le chaos qu'il règne, on va y arriver
Despite the chaos that reigns, we're going to get through it
Dans ta cellule dans ta chambre, tu fumes pour oublier
In your cell, in your room, you smoke to forget
T'as beau toujours t'facher, mais la madre est fatigué
You're always getting mad, but the mother is tired
La madre est fatigué
The mother is tired
T'inquiète pas, avec moi
Don't worry, with me
Ça va aller
It's going to be okay
Laisser passer
Let it pass
Laisser passer
Let it pass
Laisser couler
Let it flow
Ça va aller oh
It's going to be okay oh
Faut juste laisser couler
Just let it flow
Laisser passer
Let it pass
Laisser couler
Let it flow
Après deux-trois va et viens, il ne t'a jamais rappelé
After two-three come and go, he never called you back
T'es restée avec les gosses, tous les jours poisson pané
You stayed there with the kids, all day fried fish
Dans les transports en commun, toujours les mêmes colis suspects
On public transport, always the same suspicious packages
Ton phone qui ne sonne pas, le mois d'août au quartier
Your phone that doesn't ring, the month of August in the neighborhood
Y'a Maître Gims qui te répète, qu'il va te manquer
There's Master Gims who keeps telling you that he's going to miss you
Qu'il va te manquer
He's going to miss you
T'inquiète pas, avec moi
Don't worry, with me
Ça va aller
It's going to be okay
Laisser passer
Let it pass
Laisser passer
Let it pass
Laisser couler
Let it flow
Ça va aller oh
It's going to be okay oh
Faut juste laisser couler
Just let it flow
Laisser passer
Let it pass
Laisser couler
Let it flow
On t'a prescrit des pillules, des piqûres et des cachets
They prescribed you pills, shots, and pills
Tu t'étais fait beau, on t'a gentiment recalé
You had made yourself pretty, they kindly turned you down
Le rêve qu'on te propose, il est toujours siliconé
The dream they offer you, it's always silicone
Mais faut pas démissionner, non non, faut pas démissionner
But you shouldn't resign, no no, you shouldn't resign
Non faut pas démissionner, non non, faut pas démissionner
No, you shouldn't resign, no no, you shouldn't resign
Ça va aller
It's going to be okay
Laisser passer
Let it pass
Ça va aller oh
It's going to be okay oh
Faut juste laisser couler
Just let it flow
Ça va aller
It's going to be okay
Ça va aller
It's going to be okay
Même si tu dors mal la nuit
Even if you sleep badly at night
Ça va aller
It's going to be okay
Si parfois t'as de la peine
If sometimes you're sad
Ça va aller
It's going to be okay
Si parfois tu te sens mal
If sometimes you feel bad
Ça va aller
It's going to be okay
Même si gu dors mal la nuit
Even if you sleep badly at night
Ça va aller
It's going to be okay
Laisser passer
Let it pass
Laisser couler
Let it flow
Ça va aller
It's going to be okay
Laisser passer
Let it pass
Laisser couler
Let it flow
Ça va aller
It's going to be okay
Laisser passer
Let it pass
Laisser couler
Let it flow
Ça va aller
It's going to be okay





Writer(s): Doc Gyneco, Jean Baptiste Gnakouri, Wladimir Pariente, Isaias Azier, Rico Amaj, Shyn Makua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.