Doc Gynéco - Bernard Tapie - C'est beau la vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doc Gynéco - Bernard Tapie - C'est beau la vie




C'est beau la vie
Life is Beautiful
Hey fonblard, j'ai rancard avec Nanard
Hey blusterer, I have a date with Nanard
Appelle-les chtards v'la Bruno Escobar
Call the kids, here's Bruno Escobar
Touché, mais pas coulé, merci d'l'invitation
Down, but not out, thanks for the invitation, babe
Sur ce, on est en sursis, n'oublies jamais d'où tu viens
By the way, we are on borrowed time, never forget where you came from
La rue, c'est mon terrain, chacun sa part dans la bagarre
The street is my turf, everyone has their part in the brawl
Tu les as vus les petits taulards, tu les as croisés au parloir
You've seen the little jailbirds, you met them at the visiting room
J'ai vu c'que c'est qu'le désespoir, faites le canard
I've seen what despair is, play duck and cover
Garder l'espoir faut qu'on s'lève pour croire à leur mhyto
Keep hope alive, we must rise to believe in their myth
Adhère à not' parti, mec, c'est pas trop tôt
Join our party, man, it's not too late
Arrête de compter en barrettes, on te manipule la tête
Stop counting in bars, they are messing with your head
Faut qu'tu votes mon pote
You must vote, buddy
(Et) quoi qu'il arrive sur la planète Terre
(And) Whatever happens on planet Earth
Dans le foot, les affaires, le rap, les ministères, c'est toujours
In soccer, business, rap, ministries, it's always
(Le gangster) Qui contrôle l'affaire
(The gangster) Who controls the game
C'est beau, c'est beau la vie (ho oui)
Life is beautiful, life is beautiful (oh yeah)
C'est beau, c'est beau la vie (c'est beau la vie)
Life is beautiful, life is beautiful (life is beautiful)
C'est beau, c'est beau la vie (ah, c'est beau)
Life is beautiful, life is beautiful (ah, it's beautiful)
C'est beau (ouais, c'est beau la vie)
It's beautiful (yeah, life is beautiful)
C'est beau, c'est beau la vie (c'est beau)
Life is beautiful, life is beautiful (it's beautiful)
C'est beau, c'est beau la vie (c'est beau la vie)
Life is beautiful, life is beautiful (life is beautiful)
C'est beau, c'est beau la vie (c'est beau)
Life is beautiful, life is beautiful (it's beautiful)
C'est beau (la vie, c'est beau)
It's beautiful (life, it's beautiful)
Dis Bruno, à ton avis, qu'est-c'qu'on vient foutre ici?
Say Bruno, in your opinion, what are we doing here?
Engraisser des banquiers qui sur nos vies font des crédits
Fattening up bankers who make loans on our lives
Dis Bruno qu'est-c'qu'on peut foutre ici?
Say, Bruno, what can we do here?
Balancer la vérité, risquer nos vies à la télé
Spill the truth, risk our lives on TV
Alors putain dis-moi ce match on t'la vendu?
So, damn it, tell me, did you throw the match?
Mais tu rigoles, j'les aime à Valenciennes
You must be kidding, I love them at Valenciennes
À l'ancienne, j'ai rangé mon jeu de frappes et ma pince-monseigneur
Old school, I put away my game of strikes and my bishop's pliers
Acceptez cette prière, (elle vient du cœur)
Accept this prayer, (it comes from the heart)
Et quoi qu'il arrive sur la planète Terre
And whatever happens on planet Earth
Dans le foot, les affaires, le rap, les ministères, c'est toujours
In soccer, business, rap, ministries, it's always
(Le gangster) Qui contrôle l'affaire, qui contrôle l'affaire
(The gangster) Who controls the game, who controls the game
C'est beau, c'est beau la vie (ho oui)
Life is beautiful, life is beautiful (oh yeah)
C'est beau, c'est beau la vie (c'est beau)
Life is beautiful, life is beautiful (it's beautiful)
C'est beau, c'est beau la vie (mmh, c'est beau)
Life is beautiful, life is beautiful (mmh, it's beautiful)
C'est beau (elle est belle la vie)
It's beautiful (life is beautiful)
C'est beau, c'est beau la vie (c'est beau)
Life is beautiful, life is beautiful (it's beautiful)
C'est beau, c'est beau la vie
Life is beautiful, life is beautiful
C'est beau, c'est beau la vie (ah, c'est beau)
Life is beautiful, life is beautiful (ah, it's beautiful)
C'est beau (qu'est-c'que c'est beau)
It's beautiful (how beautiful it is)
Levez la gauche et dites je l'jure
Raise your left hand and say I swear
Tu croyais quoi? Qu'y'avait les bons, qu'y'avait les blancs
What did you think? That there were good guys, that there were white guys
Qu'y'avait les noirs et les méchants
That there were black guys and bad guys
Qu'y'avait dehors et puis dedans, ah, tout n'est pas si facile
That there was outside and then inside, ah, it's not that easy
Tout ne tient qu'à not' style
It all depends on our style
On absorbe la lumière, on ne la rendra pas (jamais)
We absorb the light, we will not return it (never)
Dans les ténèbres, on a fait nos premiers pas
In the darkness, we took our first steps
Y a qu'les morts qui n'parlent pas avant qu'on m'fasse sauter l'pas
Only the dead don't speak before they make me jump the gun
Dans un Merco 600, dans une histoire de point ou de pour cent (deux pour cent)
In a Mercedes 600, in a story of points or percent (two percent)
Deux pour cent
Two percent
Ouais, quoi qu'il arrive sur la planète Terre
Yeah, whatever happens on planet Earth
Dans le foot, les affaires, le rap, les ministères, c'est toujours
In soccer, business, rap, ministries, it's always
(Le gangster) Qui contrôle l'affaire (l'affaire, toujours)
(The gangster) Who controls the game (the game, always)
Qui contrôle l'affaire (toujours l'affaire)
Who controls the game (always the game)
Qui contrôle l'affaire (la belle affaire, toujours)
Who controls the game (the beautiful game, always)
(Gangster) Contrôle l'affaire
(Gangster) Controls the game
C'est beau, c'est beau la vie (c'est beau)
Life is beautiful, life is beautiful (it's beautiful)
C'est beau (c'est beau la vie), c'est beau la vie (c'est beau la vie)
It's beautiful (life is beautiful), life is beautiful (life is beautiful)
C'est beau, c'est beau la vie (c'est beau, ho oui)
Life is beautiful, life is beautiful (it's beautiful, oh yeah)
(Que c'est beau) C'est beau, c'est beau (c'est beau la vie)
(How beautiful) It's beautiful, it's beautiful (life is beautiful)
C'est beau, c'est beau la vie (c'est beau)
Life is beautiful, life is beautiful (it's beautiful)
C'est beau, (c'est beau la vie) c'est beau la vie
It's beautiful, (life is beautiful) life is beautiful
(C'est beau) C'est beau, (c'est beau la vie) c'est beau
(It's beautiful) It's beautiful, (life is beautiful) it's beautiful
C'est beau (elle est belle la vie)
It's beautiful (life is beautiful)





Writer(s): Bernard Tapie, Dj Ghetch, Doc Gyneco, Ismaël "iso" Diop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.