Paroles et traduction Doc Gynéco - Bernard Tapie - C'est beau la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est beau la vie
Life is Beautiful
Hey
fonblard,
j'ai
rancard
avec
Nanard
Hey
blusterer,
I
have
a
date
with
Nanard
Appelle-les
chtards
v'la
Bruno
Escobar
Call
the
kids,
here's
Bruno
Escobar
Touché,
mais
pas
coulé,
merci
d'l'invitation
Down,
but
not
out,
thanks
for
the
invitation,
babe
Sur
ce,
on
est
en
sursis,
n'oublies
jamais
d'où
tu
viens
By
the
way,
we
are
on
borrowed
time,
never
forget
where
you
came
from
La
rue,
c'est
mon
terrain,
chacun
sa
part
dans
la
bagarre
The
street
is
my
turf,
everyone
has
their
part
in
the
brawl
Tu
les
as
vus
les
petits
taulards,
tu
les
as
croisés
au
parloir
You've
seen
the
little
jailbirds,
you
met
them
at
the
visiting
room
J'ai
vu
c'que
c'est
qu'le
désespoir,
faites
le
canard
I've
seen
what
despair
is,
play
duck
and
cover
Garder
l'espoir
faut
qu'on
s'lève
pour
croire
à
leur
mhyto
Keep
hope
alive,
we
must
rise
to
believe
in
their
myth
Adhère
à
not'
parti,
mec,
c'est
pas
trop
tôt
Join
our
party,
man,
it's
not
too
late
Arrête
de
compter
en
barrettes,
on
te
manipule
la
tête
Stop
counting
in
bars,
they
are
messing
with
your
head
Faut
qu'tu
votes
mon
pote
You
must
vote,
buddy
(Et)
quoi
qu'il
arrive
sur
la
planète
Terre
(And)
Whatever
happens
on
planet
Earth
Dans
le
foot,
les
affaires,
le
rap,
les
ministères,
c'est
toujours
In
soccer,
business,
rap,
ministries,
it's
always
(Le
gangster)
Qui
contrôle
l'affaire
(The
gangster)
Who
controls
the
game
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(ho
oui)
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(oh
yeah)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau
la
vie)
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(life
is
beautiful)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(ah,
c'est
beau)
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(ah,
it's
beautiful)
C'est
beau
(ouais,
c'est
beau
la
vie)
It's
beautiful
(yeah,
life
is
beautiful)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau)
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(it's
beautiful)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau
la
vie)
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(life
is
beautiful)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau)
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(it's
beautiful)
C'est
beau
(la
vie,
c'est
beau)
It's
beautiful
(life,
it's
beautiful)
Dis
Bruno,
à
ton
avis,
qu'est-c'qu'on
vient
foutre
ici?
Say
Bruno,
in
your
opinion,
what
are
we
doing
here?
Engraisser
des
banquiers
qui
sur
nos
vies
font
des
crédits
Fattening
up
bankers
who
make
loans
on
our
lives
Dis
Bruno
qu'est-c'qu'on
peut
foutre
ici?
Say,
Bruno,
what
can
we
do
here?
Balancer
la
vérité,
risquer
nos
vies
à
la
télé
Spill
the
truth,
risk
our
lives
on
TV
Alors
putain
dis-moi
ce
match
on
t'la
vendu?
So,
damn
it,
tell
me,
did
you
throw
the
match?
Mais
tu
rigoles,
j'les
aime
à
Valenciennes
You
must
be
kidding,
I
love
them
at
Valenciennes
À
l'ancienne,
j'ai
rangé
mon
jeu
de
frappes
et
ma
pince-monseigneur
Old
school,
I
put
away
my
game
of
strikes
and
my
bishop's
pliers
Acceptez
cette
prière,
(elle
vient
du
cœur)
Accept
this
prayer,
(it
comes
from
the
heart)
Et
quoi
qu'il
arrive
sur
la
planète
Terre
And
whatever
happens
on
planet
Earth
Dans
le
foot,
les
affaires,
le
rap,
les
ministères,
c'est
toujours
In
soccer,
business,
rap,
ministries,
it's
always
(Le
gangster)
Qui
contrôle
l'affaire,
qui
contrôle
l'affaire
(The
gangster)
Who
controls
the
game,
who
controls
the
game
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(ho
oui)
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(oh
yeah)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau)
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(it's
beautiful)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(mmh,
c'est
beau)
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(mmh,
it's
beautiful)
C'est
beau
(elle
est
belle
la
vie)
It's
beautiful
(life
is
beautiful)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau)
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(it's
beautiful)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(ah,
c'est
beau)
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(ah,
it's
beautiful)
C'est
beau
(qu'est-c'que
c'est
beau)
It's
beautiful
(how
beautiful
it
is)
Levez
la
gauche
et
dites
je
l'jure
Raise
your
left
hand
and
say
I
swear
Tu
croyais
quoi?
Qu'y'avait
les
bons,
qu'y'avait
les
blancs
What
did
you
think?
That
there
were
good
guys,
that
there
were
white
guys
Qu'y'avait
les
noirs
et
les
méchants
That
there
were
black
guys
and
bad
guys
Qu'y'avait
dehors
et
puis
dedans,
ah,
tout
n'est
pas
si
facile
That
there
was
outside
and
then
inside,
ah,
it's
not
that
easy
Tout
ne
tient
qu'à
not'
style
It
all
depends
on
our
style
On
absorbe
la
lumière,
on
ne
la
rendra
pas
(jamais)
We
absorb
the
light,
we
will
not
return
it
(never)
Dans
les
ténèbres,
on
a
fait
nos
premiers
pas
In
the
darkness,
we
took
our
first
steps
Y
a
qu'les
morts
qui
n'parlent
pas
avant
qu'on
m'fasse
sauter
l'pas
Only
the
dead
don't
speak
before
they
make
me
jump
the
gun
Dans
un
Merco
600,
dans
une
histoire
de
point
ou
de
pour
cent
(deux
pour
cent)
In
a
Mercedes
600,
in
a
story
of
points
or
percent
(two
percent)
Deux
pour
cent
Two
percent
Ouais,
quoi
qu'il
arrive
sur
la
planète
Terre
Yeah,
whatever
happens
on
planet
Earth
Dans
le
foot,
les
affaires,
le
rap,
les
ministères,
c'est
toujours
In
soccer,
business,
rap,
ministries,
it's
always
(Le
gangster)
Qui
contrôle
l'affaire
(l'affaire,
toujours)
(The
gangster)
Who
controls
the
game
(the
game,
always)
Qui
contrôle
l'affaire
(toujours
l'affaire)
Who
controls
the
game
(always
the
game)
Qui
contrôle
l'affaire
(la
belle
affaire,
toujours)
Who
controls
the
game
(the
beautiful
game,
always)
(Gangster)
Contrôle
l'affaire
(Gangster)
Controls
the
game
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau)
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(it's
beautiful)
C'est
beau
(c'est
beau
la
vie),
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau
la
vie)
It's
beautiful
(life
is
beautiful),
life
is
beautiful
(life
is
beautiful)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau,
ho
oui)
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(it's
beautiful,
oh
yeah)
(Que
c'est
beau)
C'est
beau,
c'est
beau
(c'est
beau
la
vie)
(How
beautiful)
It's
beautiful,
it's
beautiful
(life
is
beautiful)
C'est
beau,
c'est
beau
la
vie
(c'est
beau)
Life
is
beautiful,
life
is
beautiful
(it's
beautiful)
C'est
beau,
(c'est
beau
la
vie)
c'est
beau
la
vie
It's
beautiful,
(life
is
beautiful)
life
is
beautiful
(C'est
beau)
C'est
beau,
(c'est
beau
la
vie)
c'est
beau
(It's
beautiful)
It's
beautiful,
(life
is
beautiful)
it's
beautiful
C'est
beau
(elle
est
belle
la
vie)
It's
beautiful
(life
is
beautiful)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Tapie, Dj Ghetch, Doc Gyneco, Ismaël "iso" Diop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.