Doc Gynéco - Passi - Est-ce que ça le fait ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doc Gynéco - Passi - Est-ce que ça le fait ?




Est-ce que ça le fait ?
Does It Do It For You?
Passi au micro et mes mots sont flow
Passi on the mic, my words flow tight
Le son au niveau, mon rap est réglo
Sound level right, my rap's on point, alright?
Ma voix est lourde, mon style est propre
My voice is heavy, my style is clean
Je suis le double S, le numéro uno dans la cachot
I'm the double S, the number one in this scene
Promo, télé, radio, tel-hô
Promo, TV, radio, phone
Peu importe, je reviens et m′exporte
Doesn't matter, I'm back and on my own
J'force des portes, c′est la fête
I'm breaking down doors, it's a celebration
L'anbiance est forte
The vibe is strong, pure elation
Ils fixent, je mixe sans oublier mes risques
They stare, I mix, never forgetting the risks
Pour-ce morceau de lis comme du vix
Pour this track like fine liquor, no cheap tricks
91, premier disque, première bang dans les bacs
91, first disc, first bang on the shelves
Je deale l'artistique, tu craques sur ma musique
I deal in artistry, you crave my musical spells
Après l′diagnostique et beaucoup d′critiques
After the diagnosis and much critique
Les journalistiques et les syndicats tac
Journalistic babble and syndicates weak
Tic tac tic tac, ma tactique c'est l′attaque
Tick tock, tick tock, my tactic is attack
Ouais, ouais, j'ai pour habitude d′être posé
Yeah, yeah, I'm used to being laid-back
Comme Tyson, je suis du circuit
Like Tyson, I'm in the circuit, no doubt
Des jeux de jambes et de mots amers
Footwork and bitter words, I throw 'em out
J'en ai des tonnes dans mon vestiaire
I've got tons in my locker, ready to fire
Toujours direct droit, démarrer pour déchirer
Always straight up, starting to tear it higher
OK, c′est bon, éclates toi sur mon son
OK, it's good, blast off on my sound
Quoi qu'on dise, quoi qu'on fasse, laisses les parler
Whatever they say, whatever they do, let them talk around
J′suis toujours en place
I'm still in place, never backing down
{Refrain:} Est-ce que ça l′fait?
{Chorus:} Does it do it for you?
Ouais, ouais,
Yeah, yeah,
Faut qu'ça l′fasse, j'suis en place
It's gotta do it, I'm in my place
Laisses moi passer, j′suis chir-dé et j'suis fonc-dé
Let me through, I'm wasted and I'm sunk
Laisses moi passer, c′est à moi de donner
Let me through, it's my turn to give, hunk
J'suis le Doc Gyneco, j'suis le mec en gue-vo
I'm Doc Gyneco, the man with the flow
Le mec à la de-mo dont elles sont toutes accrocs
The demo man, they're all hooked, you know
Pas que des mots, elles kiffent mes jeux d′mot
Not just words, they dig my wordplay
Et mon numéro, je le donne à toutes dans viens voir...
And my number, I give it to them all, come what may...
Oh tu connais la suite, non n′aies pas peur en créole
Oh you know the rest, don't be scared, in Creole
Moi caba ca konsta pa nipon ba waw Doc Gyneco kame te ça
Me caba ca konsta pa nipon ba waw Doc Gyneco kame te ça
Shoua oh
Shoua oh
Doc Gyneco, oui je l'nais-co, oui tu l′nais-co
Doc Gyneco, yes I know him, yes you know him
C'est le gosse-beau qui lè-lé-lé-léche la feuille à rouler
He's the pretty boy who licks the rolling paper, trim
J′la lè-lè-lè-lèche car j'aime la fumer
I lick it, lick it, lick it 'cause I like to smoke it up
Tu sais qui a tué, tu sais qu′j'ai flambé
You know who killed it, you know I blazed it up
Que j'ai donné des tonnes de styles
That I gave tons of style, never a flop
En place, toujours en place
In place, always in place, at the top
Les patrons du rap montent en première classe
The rap bosses climb to first class, it's true
À l′aise sur nos chaises, oui on pèse
Comfortable in our seats, yes, we're heavy too
Et sur ce son on te baise
And on this track, we're gonna screw you
En place, comme Vegeta, le super guerrier de l′espace
In place, like Vegeta, the space warrior, it's through
J'ai mauvaise réputation et un coeur de glace
I've got a bad reputation and a heart of ice
Écoutes ces feelings, prends tous ces dings-dings
Listen to these feelings, take all these dings
Ça te rend dingue-dingue
It makes you go crazy, it truly stings
Mets le son bang-bang
Turn up the sound, let it bang, bang
Double S pour Gyneco sur son premier album
Double S for Gyneco on his first album's gang
Pour toutes les métropoles mais aussi pour les Dom-Tom
For all the metropolises but also for the overseas lands
Yes, Kamehamehame comme Sangoku sur Sega
Yes, Kamehameha like Goku on Sega's sands
Fire, dans le rap, augmente mon aura
Fire, in rap, increases my aura's might
Là, j′décolle, ton esprit j'cambriole
There, I take off, your mind I burglarize
T′en perds la boussole comme dans une chirée d'alcool
You lose your compass like in a drunken spree, no lies
Pour et aimes ma sole, tu connais mon symbole
Love and cherish my sole, you know my symbol's key
{Au Refrain}
{Chorus}
En place, quoi qu′il se passe nous sommes toujours en place
In place, whatever happens, we're always in place
Passi, Gyneco, toujours en place, toujours en place
Passi, Gyneco, always in place, always in place
Et quoi qu'il se passe, nous sommes toujours en plac
And whatever happens, we're always in place





Writer(s): Doc Gyneco, Passi Ballende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.