Paroles et traduction Doc Gynéco - Passi - Est-ce que ça le fait ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce que ça le fait ?
Does It Do It For You?
Passi
au
micro
et
mes
mots
sont
flow
Passi
on
the
mic,
my
words
flow
tight
Le
son
au
niveau,
mon
rap
est
réglo
Sound
level
right,
my
rap's
on
point,
alright?
Ma
voix
est
lourde,
mon
style
est
propre
My
voice
is
heavy,
my
style
is
clean
Je
suis
le
double
S,
le
numéro
uno
dans
la
cachot
I'm
the
double
S,
the
number
one
in
this
scene
Promo,
télé,
radio,
tel-hô
Promo,
TV,
radio,
phone
Peu
importe,
je
reviens
et
m′exporte
Doesn't
matter,
I'm
back
and
on
my
own
J'force
des
portes,
c′est
la
fête
I'm
breaking
down
doors,
it's
a
celebration
L'anbiance
est
forte
The
vibe
is
strong,
pure
elation
Ils
fixent,
je
mixe
sans
oublier
mes
risques
They
stare,
I
mix,
never
forgetting
the
risks
Pour-ce
morceau
de
lis
comme
du
vix
Pour
this
track
like
fine
liquor,
no
cheap
tricks
91,
premier
disque,
première
bang
dans
les
bacs
91,
first
disc,
first
bang
on
the
shelves
Je
deale
l'artistique,
tu
craques
sur
ma
musique
I
deal
in
artistry,
you
crave
my
musical
spells
Après
l′diagnostique
et
beaucoup
d′critiques
After
the
diagnosis
and
much
critique
Les
journalistiques
et
les
syndicats
tac
Journalistic
babble
and
syndicates
weak
Tic
tac
tic
tac,
ma
tactique
c'est
l′attaque
Tick
tock,
tick
tock,
my
tactic
is
attack
Ouais,
ouais,
j'ai
pour
habitude
d′être
posé
Yeah,
yeah,
I'm
used
to
being
laid-back
Comme
Tyson,
je
suis
du
circuit
Like
Tyson,
I'm
in
the
circuit,
no
doubt
Des
jeux
de
jambes
et
de
mots
amers
Footwork
and
bitter
words,
I
throw
'em
out
J'en
ai
des
tonnes
dans
mon
vestiaire
I've
got
tons
in
my
locker,
ready
to
fire
Toujours
direct
droit,
démarrer
pour
déchirer
Always
straight
up,
starting
to
tear
it
higher
OK,
c′est
bon,
éclates
toi
sur
mon
son
OK,
it's
good,
blast
off
on
my
sound
Quoi
qu'on
dise,
quoi
qu'on
fasse,
laisses
les
parler
Whatever
they
say,
whatever
they
do,
let
them
talk
around
J′suis
toujours
en
place
I'm
still
in
place,
never
backing
down
{Refrain:}
Est-ce
que
ça
l′fait?
{Chorus:}
Does
it
do
it
for
you?
Ouais,
ouais,
Yeah,
yeah,
Faut
qu'ça
l′fasse,
j'suis
en
place
It's
gotta
do
it,
I'm
in
my
place
Laisses
moi
passer,
j′suis
chir-dé
et
j'suis
fonc-dé
Let
me
through,
I'm
wasted
and
I'm
sunk
Laisses
moi
passer,
c′est
à
moi
de
donner
Let
me
through,
it's
my
turn
to
give,
hunk
J'suis
le
Doc
Gyneco,
j'suis
le
mec
en
gue-vo
I'm
Doc
Gyneco,
the
man
with
the
flow
Le
mec
à
la
de-mo
dont
elles
sont
toutes
accrocs
The
demo
man,
they're
all
hooked,
you
know
Pas
que
des
mots,
elles
kiffent
mes
jeux
d′mot
Not
just
words,
they
dig
my
wordplay
Et
mon
numéro,
je
le
donne
à
toutes
dans
viens
voir...
And
my
number,
I
give
it
to
them
all,
come
what
may...
Oh
tu
connais
la
suite,
non
n′aies
pas
peur
en
créole
Oh
you
know
the
rest,
don't
be
scared,
in
Creole
Moi
caba
ca
konsta
pa
nipon
ba
waw
Doc
Gyneco
kame
te
ça
Me
caba
ca
konsta
pa
nipon
ba
waw
Doc
Gyneco
kame
te
ça
Doc
Gyneco,
oui
je
l'nais-co,
oui
tu
l′nais-co
Doc
Gyneco,
yes
I
know
him,
yes
you
know
him
C'est
le
gosse-beau
qui
lè-lé-lé-léche
la
feuille
à
rouler
He's
the
pretty
boy
who
licks
the
rolling
paper,
trim
J′la
lè-lè-lè-lèche
car
j'aime
la
fumer
I
lick
it,
lick
it,
lick
it
'cause
I
like
to
smoke
it
up
Tu
sais
qui
a
tué,
tu
sais
qu′j'ai
flambé
You
know
who
killed
it,
you
know
I
blazed
it
up
Que
j'ai
donné
des
tonnes
de
styles
That
I
gave
tons
of
style,
never
a
flop
En
place,
toujours
en
place
In
place,
always
in
place,
at
the
top
Les
patrons
du
rap
montent
en
première
classe
The
rap
bosses
climb
to
first
class,
it's
true
À
l′aise
sur
nos
chaises,
oui
on
pèse
Comfortable
in
our
seats,
yes,
we're
heavy
too
Et
sur
ce
son
on
te
baise
And
on
this
track,
we're
gonna
screw
you
En
place,
comme
Vegeta,
le
super
guerrier
de
l′espace
In
place,
like
Vegeta,
the
space
warrior,
it's
through
J'ai
mauvaise
réputation
et
un
coeur
de
glace
I've
got
a
bad
reputation
and
a
heart
of
ice
Écoutes
ces
feelings,
prends
tous
ces
dings-dings
Listen
to
these
feelings,
take
all
these
dings
Ça
te
rend
dingue-dingue
It
makes
you
go
crazy,
it
truly
stings
Mets
le
son
bang-bang
Turn
up
the
sound,
let
it
bang,
bang
Double
S
pour
Gyneco
sur
son
premier
album
Double
S
for
Gyneco
on
his
first
album's
gang
Pour
toutes
les
métropoles
mais
aussi
pour
les
Dom-Tom
For
all
the
metropolises
but
also
for
the
overseas
lands
Yes,
Kamehamehame
comme
Sangoku
sur
Sega
Yes,
Kamehameha
like
Goku
on
Sega's
sands
Fire,
dans
le
rap,
augmente
mon
aura
Fire,
in
rap,
increases
my
aura's
might
Là,
j′décolle,
ton
esprit
j'cambriole
There,
I
take
off,
your
mind
I
burglarize
T′en
perds
la
boussole
comme
dans
une
chirée
d'alcool
You
lose
your
compass
like
in
a
drunken
spree,
no
lies
Pour
et
aimes
ma
sole,
tu
connais
mon
symbole
Love
and
cherish
my
sole,
you
know
my
symbol's
key
En
place,
quoi
qu′il
se
passe
nous
sommes
toujours
en
place
In
place,
whatever
happens,
we're
always
in
place
Passi,
Gyneco,
toujours
en
place,
toujours
en
place
Passi,
Gyneco,
always
in
place,
always
in
place
Et
quoi
qu'il
se
passe,
nous
sommes
toujours
en
plac
And
whatever
happens,
we're
always
in
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doc Gyneco, Passi Ballende
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.