Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drag Me Down (Originally Performed by One Direction) [Karaoke Instrumental]
Zieh Mich Runter (Im Original von One Direction) [Karaoke Instrumental]
I've
got
fire
for
a
heart
Ich
habe
Feuer
im
Herzen
I'm
not
scared
of
the
dark
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
You've
never
seen
it
look
so
easy
Du
hast
es
noch
nie
so
einfach
aussehen
sehen
I
got
a
river
for
a
soul
Ich
habe
einen
Fluss
als
Seele
And
baby
you're
a
boat
Und,
Baby,
du
bist
ein
Boot
Baby,
you're
my
only
reason
Baby,
du
bist
mein
einziger
Grund
If
I
didn't
have
you,
there
would
be
nothing
left
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
wäre
nichts
mehr
übrig
The
shell
of
a
man
that
could
never
be
his
best
Die
Hülle
eines
Mannes,
der
nie
sein
Bestes
geben
könnte
If
I
didn't
have
you,
I'd
never
see
the
sun
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
würde
ich
nie
die
Sonne
sehen
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Du
hast
mir
beigebracht,
wie
man
jemand
ist,
yeah
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
You
stood
by
me
Standest
du
mir
bei
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Als
niemand
sonst
hinter
mir
stand
All
these
lights
All
diese
Lichter
They
can't
blind
me
Sie
können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
runterziehen
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
You
stood
by
me
Standest
du
mir
bei
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Als
niemand
sonst
hinter
mir
stand
All
these
lights
All
diese
Lichter
They
can't
blind
me
Sie
können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
runterziehen
I
got
a
fire
for
a
heart
Ich
habe
Feuer
im
Herzen
I'm
not
scared
of
the
dark
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
You've
never
seen
it
look
so
easy
Du
hast
es
noch
nie
so
einfach
aussehen
sehen
I
got
a
river
for
a
soul
Ich
habe
einen
Fluss
als
Seele
And
baby
you're
a
boat
Und,
Baby,
du
bist
ein
Boot
Baby,
you're
my
only
reason
Baby,
du
bist
mein
einziger
Grund
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
(nothing
left)
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
wäre
nichts
mehr
übrig
(nichts
mehr
übrig)
The
shell
of
a
man
who
could
never
be
his
best
(be
his
best)
Die
Hülle
eines
Mannes,
der
nie
sein
Bestes
geben
könnte
(sein
Bestes
geben
könnte)
If
I
didn't
have
you,
I'd
never
see
the
sun
(see
the
sun)
Wenn
ich
dich
nicht
hätte,
würde
ich
nie
die
Sonne
sehen
(die
Sonne
sehen)
You
taught
me
how
to
be
someone
Du
hast
mir
beigebracht,
wie
man
jemand
ist
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
You
stood
by
me
Standest
du
mir
bei
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Als
niemand
sonst
hinter
mir
stand
All
these
lights
All
diese
Lichter
They
can't
blind
me
Sie
können
mich
nicht
blenden
With
your
love
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
Niemand
kann
mich
runterziehen
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
You
stood
by
me
Standest
du
mir
bei
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Als
niemand
sonst
hinter
mir
stand
All
these
lights
All
diese
Lichter
They
can't
blind
me
Sie
können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
runterziehen
All
my
life
Mein
ganzes
Leben
You
stood
by
me
Standest
du
mir
bei
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Als
niemand
sonst
hinter
mir
stand
All
these
lights
All
diese
Lichter
They
can't
blind
me
Sie
können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
runterziehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Bunetta, John Ryan, Jamie Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.