Paroles et traduction Doc Holiday - Home Alone Tonight (Originally Performed by Luke Bryan and Karen Fairchild) [Karaoke Instrumental]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Alone Tonight (Originally Performed by Luke Bryan and Karen Fairchild) [Karaoke Instrumental]
Дома в одиночестве этим вечером (оригинальное исполнение Luke Bryan и Karen Fairchild) [Караоке - Минус]
What
you
doing
in
this
place?
Что
ты
делаешь
в
этом
месте?
Well,
I
could
probably
ask
you
the
same
thing
Ну,
я,
наверное,
мог
бы
спросить
тебя
о
том
же
Another
round,
girl.
What
you
think?
Ещё
по
одной,
красотка.
Как
ты
думаешь?
If
you're
buying,
well,
you
know
I'll
drink
Если
ты
угощаешь,
ну,
ты
же
знаешь,
я
не
откажусь
So
make
it
seven
on
seven
Так
давай
сделаем
по
седьмой
Do
you
want
it
on
the
rocks?
Тебе
со
льдом?
A
double
shot
of
heaven
Двойная
порция
небесного
наслаждения
Spilling'
off
the
top
Переливается
через
край
And
we'll
go
shot
for
shot
for
shot
'til
we
forgot
what
we
came
here
to
forget
И
мы
будем
пить
рюмку
за
рюмкой,
пока
не
забудем
то,
что
пришли
сюда
забыть
Ain't
a
clock,
a
tick,
a
tock
that's
gonna
stop
a
night
we
won't
regret
Никакие
часы,
тик-так,
не
остановят
эту
ночь,
о
которой
мы
не
пожалеем
So
put
your
drink
down,
throw
your
camera
up,
flip
it
around
and
snap
a
payback
picture
Так
что
ставь
свой
бокал,
доставай
камеру,
переворачивай
её
и
сделай
снимок
нам
назло
I'll
send
it
to
my
ex,
I'll
send
it
to
my
ex
and
send
'em
both
a
text
Я
отправлю
его
своей
бывшей,
я
отправлю
его
своей
бывшей
и
отправлю
им
обоим
сообщение
Saying
we
ain't
going
home
alone
tonight
Сказав,
что
мы
не
пойдём
домой
одни
сегодня
Girl,
you
ain't
gotta,
I
ain't
gotta
go
home
alone
tonight
Детка,
тебе
не
придётся,
мне
не
придётся
идти
домой
одному
сегодня
вечером
Slow
country
from
a
cover
band,
Медленный
кантри
от
кавер-группы,
I
got
you
covered
if
you
don't
know
how
to
dance
Я
прикрою
тебя,
если
ты
не
умеешь
танцевать
But
if
you
want
we
could
grab
a
cab.
Но
если
хочешь,
мы
можем
взять
такси.
Girl,
we
got
all
night,
I've
got
a
bottomless
tab
Детка,
у
нас
вся
ночь
впереди,
у
меня
безлимитный
счёт
So
let's
go...
Так
что
давай...
Shot
for
shot
for
shot
'til
we
forgot
what
we
came
here
to
forget
Рюмка
за
рюмкой,
пока
не
забудем
то,
что
пришли
сюда
забыть
Ain't
a
clock,
a
tick,
a
tock
that's
gonna
stop
a
night
we
won't
regret
Никакие
часы,
тик-так,
не
остановят
эту
ночь,
о
которой
мы
не
пожалеем
So
put
your
drink
down,
throw
your
camera
up,
flip
it
around
and
snap
a
payback
picture
Так
что
ставь
свой
бокал,
доставай
камеру,
переворачивай
её
и
сделай
снимок
нам
назло
I'll
send
it
to
my
ex,
I'll
send
it
to
my
ex
and
send
'em
both
a
text
Я
отправлю
его
своей
бывшей,
я
отправлю
его
своей
бывшей
и
отправлю
им
обоим
сообщение
Saying
we
ain't
going
home
alone
tonight
Сказав,
что
мы
не
пойдём
домой
одни
сегодня
Girl,
you
ain't
gotta,
I
ain't
gotta
go
home
alone
tonight
Детка,
тебе
не
придётся,
мне
не
придётся
идти
домой
одному
сегодня
вечером
It
feels
too
good
to
let
it
end
right
here
(I
ain't
going
home
alone
home
tonight)
Это
слишком
хорошо,
чтобы
заканчивать
прямо
здесь
(Я
не
пойду
домой
один
этим
вечером)
So
let's
not
let
it
end,
let
it
end
right
here
(girl,
you're
going
home
with
me
tonight)
Так
что
давай
не
будем
заканчивать,
давай
закончим
прямо
здесь
(детка,
ты
пойдёшь
домой
со
мной
сегодня
вечером)
So
let's
go
shot
for
shot
for
shot
'til
we
forgot
what
we
came
here
to
forget
Так
что
давай,
рюмка
за
рюмкой,
пока
не
забудем
то,
что
пришли
сюда
забыть
Ain't
a
clock,
a
tick,
a
tock
that's
gonna
stop
a
night
we
won't
regret
Никакие
часы,
тик-так,
не
остановят
эту
ночь,
о
которой
мы
не
пожалеем
So
put
your
drink
down,
throw
your
camera
up,
flip
it
around
and
snap
a
payback
picture
Так
что
ставь
свой
бокал,
доставай
камеру,
переворачивай
её
и
сделай
снимок
нам
назло
I'll
send
it
to
my
ex,
I'll
send
it
to
my
ex
and
send
'em
both
a
text
Я
отправлю
его
своей
бывшей,
я
отправлю
его
своей
бывшей
и
отправлю
им
обоим
сообщение
Saying
we
ain't
going
home
alone
tonight
Сказав,
что
мы
не
пойдём
домой
одни
сегодня
Girl,
you
ain't
gotta,
I
ain't
gotta
go
home
alone
tonight
Детка,
тебе
не
придётся,
мне
не
придётся
идти
домой
одному
сегодня
вечером
Well,
I
ain't
going
home
alone
tonight
Ну,
я
не
пойду
домой
один
этим
вечером
Girl,
you
ain't
gotta,
I
ain't
gotta
go
home
alone
tonight
Детка,
тебе
не
придётся,
мне
не
придётся
идти
домой
одному
сегодня
вечером
Baby,
don't
let
me
go
home
alone
Малышка,
не
позволяй
мне
идти
домой
одному
Home
alone
tonight
Домой
одному
этим
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaida Dreyer, Cole Taylor, Jody Scott Stevens, Tommy Cecil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.