Paroles et traduction Doc Walker - Driving With The Brakes On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving With The Brakes On
Еду с включёнными тормозами
Driving
through
the
long
night
Еду
всю
ночь
напролёт,
Trying
to
figure
who's
right
and
who's
wrong
пытаясь
понять,
кто
прав,
а
кто
виноват.
Now
the
kid
is
gone
Теперь
ребёнка
нет,
I
sit
belted
up
tight
я
сижу,
туго
пристегнувшись
ремнём.
She
pulls
on
a
match
light
glowing
bronze
Ты
зажигаешь
спичку,
она
горит
бронзовым
светом,
Steering
on
рулишь
дальше.
And
I
might
be
more
of
a
man
И,
возможно,
я
был
бы
больше
мужчиной,
If
I
stopped
this
in
its
tracks
and
say
come
on
если
бы
остановил
это
и
сказал:
"Поехали,
Lets
go
home
поедем
домой".
But
she's
got
the
wheel
Но
ты
за
рулём,
I've
got
nothing
except
what
I
have
on
а
у
меня
нет
ничего,
кроме
того,
что
на
мне.
When
you're
driving
with
the
brakes
on
Когда
едешь
с
включёнными
тормозами,
When
you're
swimming
with
your
boots
on
когда
плывёшь
в
ботинках,
It's
hard
to
say
you
love
someone
трудно
сказать,
что
ты
кого-то
любишь,
And
it's
hard
to
say
you
don't
и
трудно
сказать,
что
не
любишь.
Trying
to
keep
the
mood
right
Пытаюсь
сохранить
правильное
настроение,
Trying
to
steer
the
conversation
from
пытаюсь
увести
разговор
от
The
thing
we've
done
того,
что
мы
сделали.
She
shuts
up
the
ashtray
Ты
закрываешь
пепельницу,
And
I
say
it's
a
long
way
back
now
huh
а
я
говорю:
"Нам
ещё
долго
ехать,
да?".
But
she
just
yawns
Но
ты
просто
зеваешь.
And
she's
got
the
wheel
И
ты
за
рулём,
And
I've
got
to
deal
from
now
on
и
мне
приходится
с
этим
мириться.
When
you're
driving
with
the
brakes
on
Когда
едешь
с
включёнными
тормозами,
When
you're
swimming
with
your
boots
on
когда
плывёшь
в
ботинках,
It's
hard
to
say
you
love
someone
трудно
сказать,
что
ты
кого-то
любишь,
And
it's
hard
to
say
you
don't
и
трудно
сказать,
что
не
любишь.
Unless
the
moon
falls
tonight.
Если
только
луна
не
упадёт
сегодня.
Unless
continence
collides
Если
только
континенты
не
столкнутся.
Nothings
gonna
make
me
Ничто
не
заставит
меня
Break
from
her
sight
исчезнуть
из
твоего
поля
зрения.
'Cause
when
you're
driving
with
the
breaks
on
Потому
что,
когда
едешь
с
включёнными
тормозами,
When
you're
swimming
with
your
boots
on
когда
плывёшь
в
ботинках,
It's
hard
to
say
you
love
someone
трудно
сказать,
что
ты
кого-то
любишь,
And
it's
hard
to
say
you
don't
и
трудно
сказать,
что
не
любишь.
When
you're
driving
with
the
breaks
on
Когда
едешь
с
включёнными
тормозами,
When
you're
driving
with
the
breaks
on
когда
едешь
с
включёнными
тормозами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Currie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.