Paroles et traduction Doc Walker - One Last Sundown
One Last Sundown
Последний закат
I
remember
that
first
summer
night
Помню
ту
первую
летнюю
ночь,
How
good
it
felt,
you
lyin'
in
my
arms
Как
хорошо
было,
когда
ты
лежала
в
моих
объятиях.
But
the
midway
rides
are
almost
still
Но
аттракционы
почти
не
двигаются,
The
tilt-a-whirl
and
the
ferris
wheel
are
gone
Американские
горки
и
колесо
обозрения
исчезли.
As
I
run
my
fingers
through
your
golden
hair
Я
провожу
пальцами
по
твоим
золотым
волосам,
The
air's
gettin'
cold
Воздух
становится
холоднее,
And
leaves
are
fallin'
everywhere
И
повсюду
падают
листья.
And
we've
got
one
last
sundown
И
у
нас
остался
последний
закат,
So
won't
you
lay
your
head
down
Так
не
положишь
ли
ты
свою
голову
мне
на
плечо?
I
don't
wanna
hear
'goodbye'
Я
не
хочу
слышать
«прощай»,
I
just
want
you
by
my
side
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
For
just
one
last
sundown
Лишь
на
один
этот
последний
закат.
Every
waking
moment
since
we've
met
С
того
момента,
как
мы
встретились,
We've
never
been
more
that
a
couple
of
steps
apart
Мы
не
отходили
друг
от
друга
ни
на
шаг.
And
tomorrow
just
won't
be
the
same
Но
завтра
всё
будет
по-другому,
Pack
up
all
your
summer
things
in
the
car
Собери
все
свои
летние
вещи
в
машину.
We
never
said
it
Мы
никогда
не
говорили
этого,
But
we
knew
it
couldn't
last
Но
мы
знали,
что
это
не
может
длиться
вечно.
But
we
didn't
know
Но
мы
не
знали,
That
this
night
would
come
so
fast
Что
эта
ночь
наступит
так
быстро.
Now
we've
got
one
last
sundown
Теперь
у
нас
остался
последний
закат,
So
won't
you
lay
your
head
down
Так
не
положишь
ли
ты
свою
голову
мне
на
плечо?
I
don't
wanna
hear
'goodbye'
Я
не
хочу
слышать
«прощай»,
I
just
want
you
by
my
side
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
For
just
one
last
sundown
Лишь
на
один
этот
последний
закат.
Now
we've
got
one
last
sundown
Теперь
у
нас
остался
последний
закат,
So
won't
you
lay
your
head
down
Так
не
положишь
ли
ты
свою
голову
мне
на
плечо?
I
don't
wanna
hear
'goodbye'
Я
не
хочу
слышать
«прощай»,
I
just
want
you
by
my
side
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
For
just
one
last
sundown
Лишь
на
один
этот
последний
закат.
For
just
one
last
sundown
Лишь
на
один
этот
последний
закат.
We've
got
one
last
sundown
У
нас
остался
последний
закат.
For
just
one
last
sundown
Лишь
на
один
этот
последний
закат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Clifton Mabe, Dave Wasyliw, Chris Thorsteinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.