Doc Walker - Raining On the Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doc Walker - Raining On the Moon




Raining On the Moon
Дождь на Луне
Have you heard the news? It's raining on the moon
Дорогая, ты слышала новость? На Луне дождь.
The man in the TV said, "It's raining on the moon"
Мужик по телику сказал: "На Луне дождь".
Even the scientists can't believe it's true
Даже ученые не верят, что это правда.
They're showing diagrams and little moon cartoons
Они показывают диаграммы и мультики про Луну.
Where we are is everything we know
Где мы - вот и всё, что мы знаем.
All we've got is the love that we show
Всё, что у нас есть, это любовь, которую мы дарим.
It was a man who knew that none of this was true
Был один человек, который знал, что всё это неправда.
He swore by God above, the end was coming soon
Он клялся богом, что конец близок.
Now there's a rocket bus, leaves every afternoon
Теперь каждый день летают ракетные автобусы.
And funny little cars racin' on the dunes
И забавные маленькие машинки гоняют по дюнам.
Where we are is everything we know
Где мы - вот и всё, что мы знаем.
All we've got is the love that we show
Всё, что у нас есть, это любовь, которую мы дарим.
Everyone aboard, it's raining on the moon
Все на борт, на Луне дождь.
(What would you stay here for? It's raining on the moon)
(Зачем тебе здесь оставаться? На Луне дождь.)
Everyone aboard, it's raining on the moon
Все на борт, на Луне дождь.
(No worries anymore, it's raining on the moon)
(Больше никаких забот, на Луне дождь.)
Everyone aboard, it's raining on the moon
Все на борт, на Луне дождь.
(What would you stay here for? It's raining on the moon)
(Зачем тебе здесь оставаться? На Луне дождь.)
Everyone aboard, it's raining on the moon
Все на борт, на Луне дождь.
(No worries anymore, it's raining on the moon)
(Больше никаких забот, на Луне дождь.)
Everyone aboard, it's raining on the moon
Все на борт, на Луне дождь.
(What would you stay here for? It's raining on the moon)
(Зачем тебе здесь оставаться? На Луне дождь.)
Everyone aboard, it's raining on the moon
Все на борт, на Луне дождь.
(No worries anymore, it's raining on the moon)
(Больше никаких забот, на Луне дождь.)





Writer(s): Jude Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.