Doc Watson - Grandfather's Clock - traduction des paroles en allemand

Grandfather's Clock - Doc Watsontraduction en allemand




Grandfather's Clock
Großvaters Uhr
My grandfather's clock was too large for the shelf
Die Uhr meines Großvaters war zu groß für das Regal
So it stood ninety years on the floor
So stand sie neunzig Jahre lang auf dem Boden
It was taller by half than the old man himself
Sie war um die Hälfte größer als der alte Mann selbst
And it weight not a penny's weight more
Und wog nicht ein Pennygewicht mehr
It was bought on the morn that my grandpa was born
Sie wurde am Morgen gekauft, als mein Opa geboren wurde
And was always his treasure and pride
Und war immer sein Schatz und sein Stolz
But it stopped short never to go again
Doch sie blieb plötzlich stehen, um nie wieder zu gehen
When the old man died
Als der alte Mann starb
Ninety years without slumbering (tic tac tic tac)
Neunzig Jahre ohne zu schlummern (Tick Tack Tick Tack)
His life's seconds numbering (tic tac tic tac)
Seine Lebenssekunden zählend (Tick Tack Tick Tack)
But it stopped short never to go again
Doch sie blieb plötzlich stehen, um nie wieder zu gehen
When the old man died.
Als der alte Mann starb.
(Break)
(Pause)
At watching it's pendulum swing to and fro
Beim Zusehen, wie ihr Pendel hin und her schwang
Many hours he had spent as a boy
Hatte er als Junge viele Stunden verbracht
As he grew into manhood the clock seemed to know
Als er zum Mann heranwuchs, schien die Uhr es zu wissen
For it sharaed everyu sorrow and joy
Denn sie teilte jeden Kummer und jede Freude
And it struck tewntyfour as he entered the door
Und sie schlug vierundzwanzig Mal, als er zur Tür hereinkam
With his beautiful and blushing bride
Mit seiner schönen und errötenden Braut
But it stopped short never to go again
Doch sie blieb plötzlich stehen, um nie wieder zu gehen
When the old man died
Als der alte Mann starb
(Break)
(Pause)
My grandfather said that of those he could hire
Mein Großvater sagte, von denen, die er einstellen könnte,
Not a servant so faithful he'd found
Hätte er keinen so treuen Diener gefunden
For it wasted no time and it had but one desire
Denn sie verschwendete keine Zeit und hatte nur einen Wunsch
At the close of each week to be wound
Am Ende jeder Woche aufgezogen zu werden
Yes it kept in it's place but not a frown upon it's face
Ja, sie blieb an ihrem Platz, doch ohne Runzeln auf ihrem Gesicht
And it's hands never hung by it's side
Und ihre Zeiger hingen nie an ihrer Seite herab
But it stopped short never to go again
Doch sie blieb plötzlich stehen, um nie wieder zu gehen
When the old man died
Als der alte Mann starb
(Break)
(Pause)
Then it rang an alarm in the dead of the night
Dann schlug sie Alarm mitten in der Nacht
An alarm that for years had been dumb
Einen Alarm, der jahrelang stumm gewesen war
And we knew that his spirit was pluming for flight
Und wir wussten, dass sein Geist sich zum Flug rüstete
That his hour for departure had come
Dass seine Stunde des Abschieds gekommen war
Yes the clock kept the time
Ja, die Uhr hielt die Zeit
With a soft and muffled chime
Mit einem sanften und gedämpften Schlag
As we stood there and watched by his side
Als wir dastanden und an seiner Seite wachten
But it stopped short never to go again
Doch sie blieb plötzlich stehen, um nie wieder zu gehen
When the old man died
Als der alte Mann starb





Writer(s): Doc Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.