Doc Watson - How Long Blues - traduction des paroles en allemand

How Long Blues - Doc Watsontraduction en allemand




How Long Blues
Wie lange noch Blues
How long, baby how long,
Wie lang, Baby, wie lang noch,
Has that evening train been gone?
Ist dieser Abendzug schon fort?
How long,
Wie lang,
How how long,
Wie wie lang,
Baby how long?
Baby, wie lang?
Went to the station, didn't see no train.
Ging zum Bahnhof, sah keinen Zug.
Down in my heart, I have an aching pain.
Tief in meinem Herzen hab ich einen Schmerz.
I feel disgusted, I feel so bad
Ich fühl mich angewidert, ich fühl mich so schlecht,
Thinking 'bout the good time that I once have had.
Denk' an die gute Zeit, die ich einst gehabt hab'.
I could see the green grass growing on the hill;
Ich konnt' das grüne Gras auf dem Hügel wachsen sehn;
I ain't seen no greenback on a dollar bill.
Aber ich hab keinen grünen Schein auf einer Dollarnote gesehn.
You're gonna be sorry, you'll feel so blue.
Du wirst es bereuen, du wirst dich so elend fühlen.
When you want me, baby, I declare I won't want you.
Wenn du mich willst, Baby, ich schwör', dann will ich dich nicht mehr.
Don't have no money for to ride the train.
Hab kein Geld, um mit dem Zug zu fahr'n.
I would ride the rods, baby, to be with you again.
Ich würde auf den Stangen mitfahr'n, Baby, um wieder bei dir zu sein.
How long, baby how long
Wie lang, Baby, wie lang
Must I keep my, my watch in pawn?
Muss ich meine, meine Uhr im Pfandhaus lassen?





Writer(s): Leroy Carr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.