Paroles et traduction Doc Watson - Little Darling Pal of Mine (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Darling Pal of Mine (Live)
Моя милая подружка (Live)
My
little
darling,
oh,
how
I
love
you
Моя
милая,
о,
как
я
люблю
тебя
How
I
love
you
none
can
tell
Как
люблю
тебя
— не
передать
словами
In
your
heart
you
love
another
В
твоём
сердце
живёт
другой
Little
darling
pal
of
mine
Моя
милая
подружка
Many
a
night
while
you
lay
sleeping
Много
ночей,
пока
ты
спала
Dreaming
of
your
rambler′s
life
Видя
сны
о
своей
бродяжьей
жизни
Lay
a
poor
boy
brokenhearted
Лежал
бедный
парень
с
разбитым
сердцем
Listening
to
the
wind
outside
Слушая
ветер
за
окном
My
little
darling,
oh,
how
I
love
you
Моя
милая,
о,
как
я
люблю
тебя
How
I
love
you
none
can
tell
Как
люблю
тебя
— не
передать
словами
In
your
heart
you
love
another
В
твоём
сердце
живёт
другой
Little
darling
pal
of
mine
Моя
милая
подружка
Many
a
day
with
you
I've
rambled
Много
дней
я
бродил
с
тобой
Countless
hours
with
you
I′ve
spent
Бесчисленные
часы
я
провёл
с
тобой
Thought
I
had
your
heart
forever
Думал,
что
твоё
сердце
принадлежит
мне
навсегда
But
I
find
it
only
lent
Но
обнаружил,
что
оно
лишь
дано
мне
взаймы
My
little
darling,
oh,
how
I
love
you
Моя
милая,
о,
как
я
люблю
тебя
How
I
love
you
none
can
tell
Как
люблю
тебя
— не
передать
словами
In
your
heart
you
love
another
В
твоём
сердце
живёт
другой
Little
darling
pal
of
mine
Моя
милая
подружка
There
is
just
three
things
I
wish
for
Есть
только
три
вещи,
которых
я
желаю
That's
a
casket,
shroud,
and
grave
Это
гроб,
саван
и
могила
When
I'm
dead,
don′t
weep
for
me
Когда
я
умру,
не
плачь
обо
мне
Just
kiss
those
lips
that
you
betrayed
Просто
поцелуй
те
губы,
которыми
ты
предала
меня
My
little
darling,
oh,
how
I
love
you
Моя
милая,
о,
как
я
люблю
тебя
How
I
love
you
none
can
tell
Как
люблю
тебя
— не
передать
словами
In
your
heart
you
love
another
В
твоём
сердце
живёт
другой
Little
darling
pal
of
mine
Моя
милая
подружка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.