Doc Watson - Little Omie Wise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doc Watson - Little Omie Wise




Little Omie Wise
Маленькая Оми Уайз
Oh, LISTEN to my story, I'll tell you no lies,
О, послушай мою историю, солнышко, не совру,
How John Lewis did murder poor little Omie Wise.
Как Джон Льюис убил бедную маленькую Оми Уайз.
He told her to meet him at Adams's Springs.
Он велел ей встретить его у Адамс-Спрингс,
He promised her money and other fine things.
Он обещал ей деньги и другие прекрасные вещи.
So, fool-like she met him at Adams's Springs.
И, как дурочка, она встретила его у Адамс-Спрингс.
No money he brought her nor other fine things.
Ни денег он ей не принёс, ни других прекрасных вещей.
"Go with me, little Omie, and away we will go.
"Пойдём со мной, маленькая Оми, и мы уйдём.
We'll go and get married and no one will know. "
Мы поженимся, и никто не узнает. "
She climbed up behind him and away they did go,
Она взобралась к нему, и они уехали,
But off to the river where deep waters flow.
Но отправились к реке, где текут глубокие воды.
"John Lewis, John Lewis, will you tell me your mind?
"Джон Льюис, Джон Льюис, скажи мне, что у тебя на уме?
Do you intend to marry me or leave me behind? "
Ты собираешься жениться на мне или бросишь меня? "
"Little Omie, little Omie, I'll tell you my mind.
"Маленькая Оми, маленькая Оми, я скажу тебе, что у меня на уме.
My mind is to drown you and leave you behind. "
Я хочу утопить тебя и оставить."
"Have mercy on my baby and spare me my life,
"Пощади моего ребёнка и сохрани мне жизнь,
I'll go home as a beggar and never be your wife. "
Я уйду домой нищей и никогда не буду твоей женой".
He kissed her and hugged her and turned her around,
Он поцеловал её, обнял и развернул,
Then pushed her in deep waters where he knew that she would drown.
Затем столкнул её в глубокие воды, где, он знал, она утонет.
He got on his pony and away he did ride,
Он сел на своего пони и ускакал,
As the screams of little Omie went down by his side.
А крики маленькой Оми затихли рядом с ним.
T'was on a Thursday morning, the rain was pouring down,
Было утро четверга, лил дождь,
When the PEOPLE SEARCHED for Omie but she could not be found.
Когда ЛЮДИ ИСКАЛИ Оми, но её нигде не было.
Two boys went a-fishin' one fine summer day,
Двое мальчишек отправились на рыбалку одним прекрасным летним днём
And saw little Omie's body go floating away.
И увидели, как тело маленькой Оми уплывает прочь.
They threw their net around her and drew her to the BANK.
Они забросили сеть и вытащили её на БЕРЕГ.
Her CLOTHES all wet and muddy, they laid her on a plank.
Её ОДЕЖДА промокла и была в грязи, они положили её на доску.
Then sent for John Lewis to come to that place --
Затем послали за Джоном Льюисом, чтобы он пришёл в то место -
And brought her out before him so that he might see her face. He made no confession but they carried him to jail,
И привели её к нему, чтобы он мог увидеть её лицо. Он не признался, но его посадили в тюрьму,
No friends or relations would go on his bail.
Ни друзья, ни родственники не хотели вносить за него залог.





Writer(s): Doc Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.