Paroles et traduction Doc Watson - Tennessee Stud
Along
about
eighteen
twenty-five,
Примерно
в
восемнадцать
двадцать
пять
I
left
Tennessee
very
much
alive.
Я
покинул
Теннесси
живым.
I
never
would
have
got
through
the
Arkansas
mud
Я
бы
никогда
не
выбрался
из
грязи
в
Арканзасе.
If
I
hadn't
been
a-ridin'
on
the
Tennessee
Stud.
Если
бы
я
не
ездил
на
Теннессийском
жеребце.
I
had
some
trouble
with
my
sweetheart's
pa,
У
меня
были
проблемы
с
отцом
моей
любимой,
And
one
of
her
brothers
was
a
bad
outlaw.
А
один
из
ее
братьев
был
преступником.
I
sent
her
a
letter
by
my
Uncle
Bud,
Я
послал
ей
письмо
от
дяди
Бада.
And
I
rode
away
on
the
Tennessee
Stud.
И
я
уехал
на
Теннессийском
жеребце.
The
Tennessee
Stud
was
long
and
lean,
Теннессийский
жеребец
был
длинным
и
тощим,
The
color
of
the
sun,
and
his
eyes
were
green.
Цвета
солнца,
и
его
глаза
были
зелеными.
He
had
the
nerve
and
he
had
the
blood,
У
него
хватило
смелости
и
крови.
And
there
never
was
a
horse
like
the
Tennessee
Stud.
И
никогда
не
было
такой
лошади,
как
теннессийский
жеребец.
One
day
I
was
riding
in
a
beautiful
land
Однажды
я
ехал
по
прекрасной
земле.
I
run
smack
into
an
Indian
band
Я
натыкаюсь
на
Индейскую
группу.
They
jumped
their
nags
with
a
whoop
and
a
yell
Они
вскочили
на
своих
кляч
с
воплями
и
криками.
And
away
we
rode
like
a
bat
out
of
hell.
И
мы
помчались
прочь,
как
летучая
мышь
из
ада.
I
circled
their
camp
for
a
time
or
two,
Я
обошел
их
лагерь
раз
или
два,
Just
to
show
what
a
Tennessee
horse
can
do.
Просто
чтобы
показать,
на
что
способна
лошадь
из
Теннесси.
The
redskin
boys
couldn't
get
my
blood,
Краснокожие
парни
не
могли
заполучить
мою
кровь,
'Cause
I
was
a-riding
on
the
Tennessee
Stud.
потому
что
я
ехал
на
Теннессийском
жеребце.
We
drifted
on
down
into
no
man's
land,
Мы
уплыли
в
ничейную
землю.
We
crossed
that
river
called
the
Rio
Grande.
Мы
пересекли
реку
под
названием
Рио-Гранде.
I
raced
my
horse
with
the
Spaniard's
foal
Я
скакал
на
своей
лошади
с
жеребенком
испанца.
'Til
I
got
me
a
skin
full
of
silver
and
gold.
Пока
у
меня
не
будет
кожи,
полной
серебра
и
золота.
Me
and
a
gambler,
we
couldn't
agree,
Я
и
игрок,
мы
не
смогли
договориться,
We
got
in
a
fight
over
Tennessee.
Мы
поссорились
из-за
Теннесси.
We
jerked
our
guns,
and
he
fell
with
a
thud,
Мы
дернули
ружья,
и
он
упал
с
глухим
стуком.
And
I
got
away
on
the
Tennessee
Stud.
И
я
уехал
на
Теннессийском
жеребце.
I
got
just
as
lonesome
as
a
man
can
be,
Мне
стало
так
одиноко,
как
только
может
быть
мужчине,
Dreamin'
of
my
girl
in
Tennessee.
Когда
я
мечтал
о
своей
девушке
из
Теннесси.
The
Tennessee
Stud's
green
eyes
turned
blue
Зеленые
глаза
Теннессийского
жеребца
стали
голубыми.
'Cause
he
was
a-dreamin'
of
a
sweetheart,
too,
Потому
что
он
тоже
мечтал
о
возлюбленной.
We
loped
right
back
across
Arkansas;
Мы
помчались
обратно
через
Арканзас.
I
whupped
her
brother
and
I
whupped
her
pa.
Я
отшлепал
ее
брата
и
отшлепал
ее
отца.
I
found
that
girl
with
the
golden
hair,
Я
нашел
ту
девушку
с
золотыми
волосами,
And
she
was
a-riding
on
the
Tennessee
Mare.
Она
ехала
верхом
на
Теннессийской
кобыле.
Stirrup
to
stirrup
and
side
by
side,
Стремя
к
стремени
и
бок
о
бок.
We
crossed
the
mountains
and
the
valleys
wide.
Мы
пересекли
горы
и
широкие
долины.
We
came
to
Big
Muddy,
then
we
forded
the
flood
Мы
добрались
до
Биг-Мадди
и
перешли
реку
вброд.
On
the
Tennessee
Mare
and
the
Tennessee
Stud.
На
Теннессийской
кобыле
и
Теннессийском
жеребце.
A
pretty
little
baby
on
the
cabin
floor,
Прелестный
младенец
на
полу
каюты.
A
little
horse
colt
playing
'round
the
door,
Маленький
жеребенок
играет
у
двери.
I
love
that
girl
with
the
golden
hair,
Я
люблю
эту
девушку
с
золотыми
волосами,
And
the
Tennessee
Stud
loves
the
Tennessee
Mare.
А
теннессийский
жеребец
любит
Теннессийскую
кобылу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Driftwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.