Doc Watson - That Train That Carried My Girl from Town - traduction des paroles en allemand




That Train That Carried My Girl from Town
Der Zug, der mein Mädchen aus der Stadt mitnahm
Chorus:
Refrain:
Shady Grove, my little love,
Shady Grove, meine kleine Liebe,
Shady grove I say.
Shady Grove, mein' ich.
Shady Grove, my little love,
Shady Grove, meine kleine Liebe,
I'm a-bound to go away.
Ich muss nun fort von hier.
Cheeks as red as a blooming rose,
Wangen rot wie 'ne blühende Ros',
And eyes of the prettiest brown;
Und Augen vom schönsten Braun;
She's the darling of my heart,
Sie ist der Liebling meines Herzens,
The prettiest little girl in town.
Das hübscheste kleine Mädchen in der Stadt.
I wish I had a glass of wine
Ich wünscht', ich hätt' ein Glas Wein
And bread and meat for two;
Und Brot und Fleisch für zwei;
I'd set it all on a golden plate
Ich würd's alles auf einen Goldteller legen
And give it all to you.
Und gäb' es alles dir.
Chorus:
Refrain:
I wish I had me a big fine horse
Ich wünscht', ich hätt' ein großes, feines Pferd
And the corn to feed him on,
Und den Mais, um es zu füttern,
Little Shady Grove to stay at home
Die kleine Shady Grove, um zu Haus zu bleiben
And feed him while I'm gone.
Und es zu füttern, während ich fort bin.
When I went to see my Shady Grove
Als ich meine Shady Grove besuchen ging
She was a-standing in the door.
Stand sie in der Tür.
Her shoes and stockings in her hand
Ihre Schuh' und Strümpf' in der Hand
And her little bare feet on the floor.
Und ihre kleinen nackten Füße auf dem Boden.
Chorus:
Refrain:
Now when I was a little boy
Als ich ein kleiner Junge war
I wanted a Barlow knife,
Wollte ich ein Barlow-Messer,
And now I want little Shady Grove
Und jetzt will ich die kleine Shady Grove
To say she'll be my wife.
Dass sie sagt, sie wird meine Frau.
A kiss from little Shady Grove
Ein Kuss von der kleinen Shady Grove
Is as sweet as brandywine,
Ist so süß wie Branntwein,
And there ain't no girl in this whole world
Und es gibt kein Mädchen auf dieser ganzen Welt
That's prettier than mine.
Das hübscher ist als meine.
Chorus:
Refrain:





Writer(s): Doc Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.