Doc Watson - That Train That Carried My Girl from Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doc Watson - That Train That Carried My Girl from Town




That Train That Carried My Girl from Town
Тот поезд, что увёз мою девчонку из города
Chorus:
Припев:
Shady Grove, my little love,
Шейди Гроув, моя любовь,
Shady grove I say.
Шейди Гроув, говорю я.
Shady Grove, my little love,
Шейди Гроув, моя любовь,
I'm a-bound to go away.
Я вынужден уехать.
Cheeks as red as a blooming rose,
Щечки красные, как цветущая роза,
And eyes of the prettiest brown;
А глаза прекраснейшего карего цвета;
She's the darling of my heart,
Ты отрада моего сердца,
The prettiest little girl in town.
Самая красивая девушка в городе.
I wish I had a glass of wine
Если бы у меня был бокал вина
And bread and meat for two;
И хлеба с мясом на двоих;
I'd set it all on a golden plate
Я бы все это на золотое блюдо положил
And give it all to you.
И тебе бы все подарил.
Chorus:
Припев:
I wish I had me a big fine horse
Если бы у меня был большой красивый конь
And the corn to feed him on,
И зерно, чтобы кормить его,
Little Shady Grove to stay at home
Маленькая Шейди Гроув, чтобы оставалась дома
And feed him while I'm gone.
И кормила его, пока меня нет.
When I went to see my Shady Grove
Когда я пришёл повидать мою Шейди Гроув
She was a-standing in the door.
Она стояла в дверях.
Her shoes and stockings in her hand
Туфли и чулки в руках,
And her little bare feet on the floor.
А её маленькие босые ножки на полу.
Chorus:
Припев:
Now when I was a little boy
Раньше, когда я был мальчишкой,
I wanted a Barlow knife,
Я хотел нож Барлоу,
And now I want little Shady Grove
А теперь я хочу, чтобы маленькая Шейди Гроув
To say she'll be my wife.
Сказала, что будет моей женой.
A kiss from little Shady Grove
Поцелуй маленькой Шейди Гроув
Is as sweet as brandywine,
Сладок, как бренди,
And there ain't no girl in this whole world
И нет на свете девушки прекраснее,
That's prettier than mine.
Чем моя.
Chorus:
Припев:





Writer(s): Doc Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.