Doc Watson - The Dream of the Miner's Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doc Watson - The Dream of the Miner's Child




The Dream of the Miner's Child
Сон ребенка шахтера
A miner was leaving his home for his work
Шахтер уходил на работу из дома,
When he heard his little child scream
Когда услышал крик своей малышки.
He went to the side of the little girl′s bed
Он подошел к кроватке дочурки
She said, "Daddy, I've had such a dream"
И та сказала: "Папочка, мне приснился сон!"
Oh, daddy, don′t go to the mines today
О, папочка, не ходи сегодня в шахту,
For dreams have so often come true
Ведь сны так часто сбываются.
My daddy, my daddy, please, don't go away
Папочка, мой папочка, прошу, не уходи,
For I never could live without you
Ведь я без тебя не смогу жить.
Then smiling and stroking the little girl's face
Улыбнувшись и погладив личико дочки,
He was turning away from her side
Он хотел уже отвернуться,
Then she threw her small arms around her daddy′s neck
Но она обняла его за шею своими маленькими ручками,
She gave him a kiss and then cried
Поцеловала и заплакала.
I dreamed that the mines were all flaming with fire
Мне снилось, что шахта вся объята огнем,
And the men all fought for their lives
И шахтеры боролись за свои жизни.
Just then the scene changed then the mouth of the mines
Потом сцена изменилась, и у входа в шахту
Was covered with sweethearts and wives
Стояли жены и возлюбленные.
Oh, daddy, don′t go to the mines today
О, папочка, не ходи сегодня в шахту,
For dreams have so often come true
Ведь сны так часто сбываются.
My daddy, my daddy, please, don't go away
Папочка, мой папочка, прошу, не уходи,
For I never could live without you
Ведь я без тебя не смогу жить.
Go down to the village and tell all your friends
Сходи в деревню и скажи всем своим друзьям,
That as sure as the bright stars do shine
Что так же верно, как сияют яркие звезды,
There is something that′s going to happen today
Сегодня что-то случится.
Please, daddy, don't go to the mines
Прошу, папочка, не ходи в шахту.
Oh, daddy, don′t go to the mines today
О, папочка, не ходи сегодня в шахту,
For dreams have so often come true
Ведь сны так часто сбываются.
My daddy, my daddy, please, don't go away
Папочка, мой папочка, прошу, не уходи,
For I never could live without you
Ведь я без тебя не смогу жить.





Writer(s): Reverend Andrew Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.