Doc Watson - The House Carpenter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doc Watson - The House Carpenter




The House Carpenter
Плотник
We've met, we've met, my old true love
Мы встретились, мы встретились, моя давняя любовь,
We've met, we've met, said he
Мы встретились, мы встретились, сказал я,
I've just returned from the salt, salt sea
Я только вернулся из соленого, соленого моря,
And it's all for the love of thee
И всё это ради любви к тебе.
I could have married the King's daughter fair
Я мог бы жениться на дочери короля,
She would have married me
Она бы вышла за меня,
But I've forsaken her crown of gold
Но я отказался от её золотой короны,
And it's all for the love of thee
И всё это ради любви к тебе.
Come in, come in, my old true love
Входи, входи, моя давняя любовь,
Come in, she said to him
Входи, сказала она мне,
For it's been three fourths of a long, long year
Ведь прошло три четверти долгого, долгого года,
Since together we have been
С тех пор, как мы были вместе.
No, I can't come in, nor I can't sit down
Нет, я не могу войти, и не могу сесть,
For I have but a moment's time
Ведь у меня есть лишь мгновение,
And they say that you're married to a house carpenter
И говорят, что ты замужем за плотником,
And your heart will never be mine
И твое сердце никогда не будет моим.
Will you come with me, my old true love?
Пойдешь со мной, моя давняя любовь?
Oh come with me, said he
О, пойдем со мной, сказал я,
And I'll take you to where the grass grows green
И я отведу тебя туда, где зеленеет трава,
On the banks of Bittery
На берегах Биттери.
Then she picked up her sweet little babe
Тогда она взяла своего милого малыша,
And kisses she gave it three
И поцеловала его трижды,
Sayin', stay at home my darlin' little babe
Говоря, оставайся дома, мой дорогой малыш,
And keep your papa company
И составь компанию своему папе.
Then he jumped on a milk white steppe
Тогда я вскочил на молочно-белого коня,
And her on a dapple grey
А она на серого в яблоках,
They rode until they came to the banks of a sea
Мы ехали, пока не добрались до берега моря,
Three hours before the break of day
За три часа до рассвета.
They had not been on the ship two weeks
Мы не были на корабле и двух недель,
I'm sure it was not three
Уверен, не было и трёх,
Until his true love began to weep and to mourn
Как моя любовь начала плакать и скорбеть,
And she wept most bitterly
И плакала она горько.
Oh, is it for my silver you weep?
О, ты плачешь по моему серебру?
Is it for my store?
Ты плачешь по моим богатствам?
Or is it for that house carpenter
Или ты плачешь по тому плотнику,
Whose face you'll never see no more?
Лица которого ты больше никогда не увидишь?
It's neither for you silver I weep
Я плачу не по твоему серебру,
And neither for your store
И не по твоим богатствам,
But it's all for the sake of my sweet little babe
А плачу я по своему милому малышу,
Whose face I'll never see no more
Лица которого я больше никогда не увижу.
Then a curse, a curse to the sailor she cried
Тогда проклятие, проклятие моряку она кричала,
A curse, a curse, she swore
Проклятие, проклятие, она клялась,
You've robbed me of my house carpenter
Ты отнял у меня моего плотника,
Whose face I'll never see no more
Лица которого я больше никогда не увижу.
They had not been on the ship three weeks
Мы не были на корабле и трёх недель,
I'm sure it was not four
Уверен, не было и четырёх,
Till they sprang a leak in the bottom of the ship
Как в днище корабля появилась течь,
And it sunk for to rise no more
И он затонул, чтобы больше не всплыть.





Writer(s): Errol Thompson, Jansch, Mcshee, Cox, Renbourn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.