Paroles et traduction Doc Watson - The House Carpenter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The House Carpenter
Плотник
We've
met,
we've
met,
my
old
true
love
Мы
встретились,
мы
встретились,
моя
давняя
любовь,
We've
met,
we've
met,
said
he
Мы
встретились,
мы
встретились,
сказал
я,
I've
just
returned
from
the
salt,
salt
sea
Я
только
вернулся
из
соленого,
соленого
моря,
And
it's
all
for
the
love
of
thee
И
всё
это
ради
любви
к
тебе.
I
could
have
married
the
King's
daughter
fair
Я
мог
бы
жениться
на
дочери
короля,
She
would
have
married
me
Она
бы
вышла
за
меня,
But
I've
forsaken
her
crown
of
gold
Но
я
отказался
от
её
золотой
короны,
And
it's
all
for
the
love
of
thee
И
всё
это
ради
любви
к
тебе.
Come
in,
come
in,
my
old
true
love
Входи,
входи,
моя
давняя
любовь,
Come
in,
she
said
to
him
Входи,
сказала
она
мне,
For
it's
been
three
fourths
of
a
long,
long
year
Ведь
прошло
три
четверти
долгого,
долгого
года,
Since
together
we
have
been
С
тех
пор,
как
мы
были
вместе.
No,
I
can't
come
in,
nor
I
can't
sit
down
Нет,
я
не
могу
войти,
и
не
могу
сесть,
For
I
have
but
a
moment's
time
Ведь
у
меня
есть
лишь
мгновение,
And
they
say
that
you're
married
to
a
house
carpenter
И
говорят,
что
ты
замужем
за
плотником,
And
your
heart
will
never
be
mine
И
твое
сердце
никогда
не
будет
моим.
Will
you
come
with
me,
my
old
true
love?
Пойдешь
со
мной,
моя
давняя
любовь?
Oh
come
with
me,
said
he
О,
пойдем
со
мной,
сказал
я,
And
I'll
take
you
to
where
the
grass
grows
green
И
я
отведу
тебя
туда,
где
зеленеет
трава,
On
the
banks
of
Bittery
На
берегах
Биттери.
Then
she
picked
up
her
sweet
little
babe
Тогда
она
взяла
своего
милого
малыша,
And
kisses
she
gave
it
three
И
поцеловала
его
трижды,
Sayin',
stay
at
home
my
darlin'
little
babe
Говоря,
оставайся
дома,
мой
дорогой
малыш,
And
keep
your
papa
company
И
составь
компанию
своему
папе.
Then
he
jumped
on
a
milk
white
steppe
Тогда
я
вскочил
на
молочно-белого
коня,
And
her
on
a
dapple
grey
А
она
на
серого
в
яблоках,
They
rode
until
they
came
to
the
banks
of
a
sea
Мы
ехали,
пока
не
добрались
до
берега
моря,
Three
hours
before
the
break
of
day
За
три
часа
до
рассвета.
They
had
not
been
on
the
ship
two
weeks
Мы
не
были
на
корабле
и
двух
недель,
I'm
sure
it
was
not
three
Уверен,
не
было
и
трёх,
Until
his
true
love
began
to
weep
and
to
mourn
Как
моя
любовь
начала
плакать
и
скорбеть,
And
she
wept
most
bitterly
И
плакала
она
горько.
Oh,
is
it
for
my
silver
you
weep?
О,
ты
плачешь
по
моему
серебру?
Is
it
for
my
store?
Ты
плачешь
по
моим
богатствам?
Or
is
it
for
that
house
carpenter
Или
ты
плачешь
по
тому
плотнику,
Whose
face
you'll
never
see
no
more?
Лица
которого
ты
больше
никогда
не
увидишь?
It's
neither
for
you
silver
I
weep
Я
плачу
не
по
твоему
серебру,
And
neither
for
your
store
И
не
по
твоим
богатствам,
But
it's
all
for
the
sake
of
my
sweet
little
babe
А
плачу
я
по
своему
милому
малышу,
Whose
face
I'll
never
see
no
more
Лица
которого
я
больше
никогда
не
увижу.
Then
a
curse,
a
curse
to
the
sailor
she
cried
Тогда
проклятие,
проклятие
моряку
она
кричала,
A
curse,
a
curse,
she
swore
Проклятие,
проклятие,
она
клялась,
You've
robbed
me
of
my
house
carpenter
Ты
отнял
у
меня
моего
плотника,
Whose
face
I'll
never
see
no
more
Лица
которого
я
больше
никогда
не
увижу.
They
had
not
been
on
the
ship
three
weeks
Мы
не
были
на
корабле
и
трёх
недель,
I'm
sure
it
was
not
four
Уверен,
не
было
и
четырёх,
Till
they
sprang
a
leak
in
the
bottom
of
the
ship
Как
в
днище
корабля
появилась
течь,
And
it
sunk
for
to
rise
no
more
И
он
затонул,
чтобы
больше
не
всплыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Errol Thompson, Jansch, Mcshee, Cox, Renbourn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.