Doc Watson - The Old Wooden Rocker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doc Watson - The Old Wooden Rocker




The Old Wooden Rocker
Старое деревянное кресло-качалка
There it stands by the fire with it's back to the wall
Вот оно стоит у огня, спинкой к стене,
That old wooden rocker, so stately and tall
Это старое деревянное кресло-качалка, такое величественное и высокое.
With naught to disturb it but dusting of broom
Ничто не тревожит его, кроме пыли от веника,
And no one to use it in that parlor room
И никто не пользуется им в этой гостиной.
As she sat by the fire, she would rock, rock, rock
Сидя у огня, она качалась, качалась, качалась,
And she heard but the tick of the old grand clock
И слышала только тиканье старых напольных часов.
Eighty years has she sat in that chair, grim and tall
Восемьдесят лет она просидела в этом кресле, строгом и высоком,
That old wooden rocker that stands by the wall
В той старой деревянной качалке, что стоит у стены.
How well I still remember in days that are gone by
Как хорошо я помню те дни, что прошли,
How we stood by that rocker, my sister and I
Как мы стояли у этой качалки, моя сестра и я.
And we'd listened to the stories that grandma would tell
И слушали истории, которые рассказывала бабушка,
As she sat in the rocker that we all loved so well
Сидя в кресле-качалке, которое мы все так любили.
If the chair could but speak, oh, the tales it would tell
Если бы кресло могло говорить, о, какие бы оно поведало истории:
How my poor aged grandpa in his battle fell
Как мой бедный старый дедушка пал в бою
'Neath the stars and the stripes, he fought bravely and true
Под звездами и полосами, он сражался храбро и преданно.
He cherished his freedom 'neath the red white and blue
Он дорожил своей свободой под красным, белым и синим флагом.
As she sat by the fire, she would rock, rock, rock
Сидя у огня, она качалась, качалась, качалась,
And she heard but the tick of the old grand clock
И слышала только тиканье старых напольных часов.
Eighty years has she sat in that chair, grim and tall
Восемьдесят лет она просидела в этом кресле, строгом и высоком,
That old wooden rocker that stands by the wall
В той старой деревянной качалке, что стоит у стены.
Now grandma is dead, all the stories are done
Теперь бабушки нет, все истории рассказаны,
All the children have followed her, yes, one by one
Все дети последовали за ней, да, один за другим.
They have all gone to meet her in the sweet by and by
Они все ушли на встречу с ней в сладком будущем,
And all that is left is my sister and I
И все, что осталось, это моя сестра и я.
As she sat by the fire, she would rock, rock, rock
Сидя у огня, она качалась, качалась, качалась,
And she heard but the tick of the old grand clock
И слышала только тиканье старых напольных часов.
Eighty years has she sat in that chair, grim and tall
Восемьдесят лет она просидела в этом кресле, строгом и высоком,
That old wooden rocker that stands by the wall
В той старой деревянной качалке, что стоит у стены.





Writer(s): Bradley Kincaid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.