Paroles et traduction Doc Watson - Train That Carried My Girl From Town
Where
was
you
when
the
train
left
town?
Где
ты
был,
когда
поезд
покинул
город?
I's
standin'
on
the
corner
with
my
head
hung
down.
Я
стою
на
углу
с
опущенной
головой.
Hey,
the
train
carried
my
girl
from
town,
Эй,
поезд
увез
мою
девушку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
SPOKEN:
That's
kinda
the
way
she
sounded
when
she's
rollin'
away
from
the
depot...
РАЗГОВОРНЫЙ:
Примерно
так
она
звучала,
когда
уезжала
со
склада...
If
I
had
a
gun
I'd
let
the
hammer
down,
Если
бы
у
меня
был
пистолет,
я
бы
опустил
молот,
Lord,
I'd
shoot
that
rounder
took
my
girl
from
town.
Господи,
я
бы
пристрелил
того
бандита,
который
увез
мою
девушку
из
города.
Hey,
that
train
that
carried
my
girl
from
town,
Эй,
тот
поезд,
который
увез
мою
девушку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
There
goes
the
train
that
carried
my
girl
from
town;
Вот
и
поезд,
который
увез
мою
девочку
из
города.;
If
I
knowed
her
number,
Lord,
I'd
flag
her
down.
Если
бы
я
знал
ее
номер,
Господи,
я
бы
остановил
ее.
Hey,
the
train
carried
my
girl
from
town,
Эй,
поезд
увез
мою
девушку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
Rations
on
the
table
and
the
coffee's
gettin'
cold,
Пайки
на
столе,
а
кофе
остывает.,
And
some
dirty
rounder
stole
my
jelly
roll.
И
какой-то
грязный
бродяга
украл
мой
желейный
рулет.
Hey,
the
train
carried
my
girl
from
town,
Эй,
поезд
увез
мою
девушку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
Hello,
Central,
give
me
six-o-nine,
Алло,
Центральная,
дай
мне
шесть
ноль
девять.,
I
want
to
talk
to
that
woman
of
mine.
Я
хочу
поговорить
с
этой
моей
женщиной.
Hey,
that
train
that
carried
my
girl
from
town,
Эй,
тот
поезд,
который
увез
мою
девушку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
I
wish
to
the
Lord
that
the
train
would
wreck,
Я
молю
Господа,
чтобы
поезд
потерпел
крушение,
Kill
that
engineer
and
break
the
fireman's
neck.
Убей
этого
инженера
и
сломай
шею
пожарному.
Hey,
that
train
done
carried
my
girl
from
town,
Эй,
этот
поезд
увез
мою
девушку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
SPOKEN:
Rollin'
on
down
the
line...
ПРОИЗНЕСЕНО:
Катимся
дальше
по
линии...
Ashes
to
ashes
and
dust
to
dust,
Пепел
к
пеплу
и
прах
к
праху,
Show
me
the
woman
that
a
man
can
trust.
Покажи
мне
женщину,
которой
мужчина
может
доверять.
Hey,
that
train
that
carried
my
girl
from
town,
Эй,
тот
поезд,
который
увез
мою
девушку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
There
goes
my
girl,
somebody
bring
her
back,
Вот
идет
моя
девочка,
кто-нибудь,
верните
ее
обратно,
'Cause
she's
got
her
hand
in
my
money
sack.
Потому
что
она
запустила
руку
в
мой
денежный
мешок.
Hey,
that
train
carried
my
girl
from
town,
Эй,
этот
поезд
увез
мою
девушку
из
города,
Hey,
hey,
hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй.
SPOKEN:
This
is
kinda
way
that
train
went
when
she
went
outa
hearin'...
РАЗГОВОРНЫЙ:
Примерно
так
прошел
тот
поезд,
когда
она
вышла
послушать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Doc Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.