Paroles et traduction Doc feat. Vlad Flueraru - Benny Buttons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benny Buttons
Benny Buttons
Am
un
partener
în
ecou
I
have
a
partner
in
echo
El
m-ajută
s-o
mai
spun
o
dată
He
helps
me
say
it
one
more
time
Eu
am
crescut
din
ego
I
grew
out
of
ego
Până
inima,
uău,
uău
Until
my
heart,
wow,
wow
Am
un
partener
în
ecou
I
have
a
partner
in
echo
El
m-ajută
s-o
mai
spun
o
dată
He
helps
me
say
it
one
more
time
Eu
am
crescut
din
ego
I
grew
out
of
ego
Până
inima
moartă
dădu
să
bată
Until
my
dead
heart
started
to
beat
Au,
simte-o
cum
sare
din
piept
Oh,
feel
it
jumping
out
of
the
chest
Că
toți
am
fost
copii
frumoși
și
tare
deștepți
That
we
were
all
beautiful
and
very
smart
children
Dar
eu,
dar
eu
mă
simt
mereu
așa
But
me,
but
I
always
feel
this
way
Așa,
așa
Like
this,
like
this
Benny
Buttons,
Benny
Buttons
eu
mă
simt
ca
Benny
Buttons
Benny
Buttons,
Benny
Buttons
I
feel
like
Benny
Buttons
Ieri
mai
bătrân
decât
azi,
păi
în
ritmul
ăsta-n
curând
mă
nasc
Yesterday
older
than
today,
well
at
this
rate
I'll
be
born
soon
"Ești
prăjit,
hai
las-o
moartă
tată,
că-i
și
înmormântată
"You're
toast,
oh
girl
leave
it
alone
because
it's
buried
Cum?
Acum
îmi
spui
că
toată
bravada
ta-i
doar
de
fațadă?"
What?
Now
you're
telling
me
that
all
your
bravado
is
just
a
facade?"
Nu,
cioacă,
că
nu-s
clădit
să
mint
și
să
scap
cu
minciuna
No,
honey,
because
I'm
not
built
to
lie
and
get
away
with
a
lie
Știi,
poți
să-ntrebi
și
fosta
nevastă
că
n-am
scăpat
cu
niciuna!
You
know,
you
can
ask
my
ex-wife
that
I
didn't
get
away
with
any
of
it!
Se
prinde
lumea,
și
m-am
prins
și
eu
că
drumul
lumii
nu-i
drumul
meu
People
are
catching
on,
and
I
realized
that
the
way
of
the
world
is
not
my
way
Și
am
ridicat
ochii
spre
unde-L
caută
unii
pe
Dumnezeu
And
I
looked
up
to
where
some
seek
God
Uite-i!
Iau
Carul
Mic
schimb
cu
Carul
Mare,
cobor
la
Luceafăr
Look,
I
take
the
Little
Dipper,
change
it
with
the
Big
Dipper,
get
off
at
the
Morning
Star
Universu-n
față,
în
culise
soare,
show-ul
poate
să-nceapă
The
universe
in
front,
behind
the
scenes
the
sun,
the
show
can
begin
DOC!
Un
copil
mare
vreă
să
simtă
că
deja
poa′
să
priceapă,
înc-o
dată
DOC!
A
big
boy
wants
to
feel
that
he
can
already
understand,
once
again
Un
copil
mare
vreă
să
simtă
că
deja
poa'
să
priceapă
A
big
boy
wants
to
feel
that
he
can
already
understand
Am
învățat
cât
să
mă
pun
în
cuvinte,
pune-le
din
suflet,
nu
mai
pune
cu
minte
I've
learned
enough
to
put
myself
into
words,
put
them
from
the
soul,
don't
put
them
with
the
mind
anymore
Spune-le
adevărul
nu
le
spune
ce
prinde,
dă-le
niște
linii
și
printre
tu
Tell
them
the
truth,
don't
tell
them
what's
catchy,
give
them
some
lines
and
between
them
you
Cine
mă
vede,
bine,
înseamnă
că
vede
bine,
cine
nu
vede,
pierde
finețea
Whoever
sees
me,
well,
that
means
they
see
well,
whoever
doesn't
see,
loses
finesse
Dar
tot
îi
doresc
să-i
fie
de
bine,
că
se
știe
c-am
mereu
la
mine
binețea
But
I
still
wish
her
well,
because
she
knows
I
always
have
kindness
with
me
Benny
Buttons,
Benny
Buttons
Benny
Buttons,
Benny
Buttons
Am
un
partener
în
ecou
I
have
a
partner
in
echo
El
m-ajută
s-o
mai
spun
o
dată
He
helps
me
say
it
one
more
time
Eu
am
crescut
din
ego
I
grew
out
of
ego
Până
inima
moartă
dădu
să
bată
Until
my
dead
heart
started
to
beat
Au,
simte-o
cum
sare
din
piept
Oh,
feel
it
jumping
out
of
the
chest
Că
toți
am
fost
copii
frumoși
și
tare
deștepți
That
we
were
all
beautiful
and
very
smart
children
Dar
eu,
dar
eu
mă
simt
mereu
așa
But
me,
but
I
always
feel
this
way
Așa,
așa
Like
this,
like
this
Sinele
nu-mi
e
pe
stradă,
vagabontul
din
mine
găsește
de
lucru
The
self
is
not
on
the
street,
the
tramp
in
me
finds
a
job
Ce
să
mai
cadă?
Lua-mi-ai
pontul,
du-te
găsește-le
trucul
What
else
could
fall?
Having
my
cue,
go
find
their
trick
Celor
ce
vor
să
trăiască,
și
reușesc
s-o
facă
For
those
who
want
to
live,
and
manage
to
do
it
Fiindcă
soarta
e
făcuta
custom,
iar
lumea-i
făcută
să
tacă
Because
fate
is
custom
made,
and
the
world
is
made
to
be
silent
Mă
vor
plebei,
rânjind,
că
mă
departez
de
bai
The
plebeians
want
me,
grinning,
as
I
move
away
from
troubles
Și
mă
pierd
in
"iei"
găsind
că
mă
regăsesc
în
"dai"
And
I
get
lost
in
"you"
finding
that
I
find
myself
in
"give"
Îmi
pavez
eu
singur
calea,
mă
calcă
pe
nervi
cimentul
I
pave
my
own
way,
the
cement
pisses
me
off
Cresc
odată
cu
marea,
mândru
de
ce
mi-am
făcut
ca
și
mentor
I
grow
with
the
sea,
proud
of
what
I
have
done
for
myself
as
a
mentor
M-am
învățat
minte,
m-am
învățat
suflet
I
learned
my
lesson,
I
learned
my
soul
Vreau
lumânările
minten,
împlinirea
să
nu
mi
se
sufle
I
want
the
candles
to
be
true,
so
that
my
fulfillment
will
not
be
blown
out
S-ardă
focul
în
casă,
gheața
să
lase
pielea
să
respire
Let
the
fire
burn
in
the
house,
let
the
ice
let
the
skin
breathe
Împrejurimile
devin
"acasă",
vecinii
devin
familie
Surroundings
become
"home",
neighbors
become
family
Am
un
partener
în
ecou
I
have
a
partner
in
echo
El
m-ajută
s-o
mai
spun
o
dată
He
helps
me
say
it
one
more
time
Eu
am
crescut
din
ego
I
grew
out
of
ego
Până
inima
moartă
dădu
să
bată
Until
my
dead
heart
started
to
beat
Au,
simte-o
cum
sare
din
piept
Oh,
feel
it
jumping
out
of
the
chest
Că
toți
am
fost
copii
frumoși
și
tare
deștepți
That
we
were
all
beautiful
and
very
smart
children
Dar
eu,
dar
eu
mă
simt
mereu
așa
But
me,
but
I
always
feel
this
way
Așa,
așa...
Like
this,
like
this...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Eu
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.