Doce Encontro - Até Me Afogar (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doce Encontro - Até Me Afogar (Ao Vivo)




Até Me Afogar (Ao Vivo)
До последнего вздоха (концертная запись)
Tudo não passou de um sonho
Всё оказалось лишь сном,
Eu quis acreditar
А я хотела верить.
Mergulhei
Нырнула,
Até Me Afogar
До последнего вздоха.
Vai ser duro te esquecer
Будет трудно тебя забыть,
Mas não vou perdoa
Но я не прощу.
Esse dom Deus não me deu, não
Этот дар мне Бог не дал, не смогу.
Me doei, demais
Я отдала себя, слишком много.
É assim se a gente ama
Так бывает, когда любишь
Muito além, do que devia amar
Гораздо сильнее, чем следовало бы.
Reviver, me traz
Вспоминать - значит,
Dor no peito, amor reclama
Чувствовать боль в груди, любовь кричит,
Por querer quem me faz chorar
Ведь я хочу только того, кто заставляет меня плакать.
Tudo que eu te dei
Всё, что я тебе дала,
Joga fora tudo que eu deixei
Выбрось всё, что я оставила.
Deixa quieto os planos que contei
Забудь о планах, о которых я рассказывала.
Fecha a porta por onde eu entrei
Закрой дверь, через которую я вошла.
Risca o meu olhar
Вычеркни мой взгляд
Na foto que a gente fez no mar
С фотографии, которую мы сделали на море.
Derrete a aliança que ficou
Расплавь кольцо, которое осталось,
Quebra tudo que foi desse amor
Разбей всё, что было от этой любви.
Me doei, demais
Я отдала себя, слишком много.
É assim se a gente ama
Так бывает, когда любишь
Muito além, do que devia amar
Гораздо сильнее, чем следовало бы.
Reviver, me traz
Вспоминать - значит,
Dor no peito, amor reclama
Чувствовать боль в груди, любовь кричит,
Por querer quem me faz chorar
Ведь я хочу только того, кто заставляет меня плакать.
Tudo que eu te dei
Всё, что я тебе дала,
Joga fora tudo que eu deixei
Выбрось всё, что я оставила.
Deixa quieto os planos que contei
Забудь о планах, о которых я рассказывала.
Fecha a porta por onde eu entrei
Закрой дверь, через которую я вошла.
Risca o meu olhar
Вычеркни мой взгляд
Na foto que a gente fez no mar
С фотографии, которую мы сделали на море.
Derrete a aliança que ficou
Расплавь кольцо, которое осталось,
Quebra tudo que foi desse amor
Разбей всё, что было от этой любви.





Writer(s): tiago alexandre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.