Doce Encontro - Diga Sim Pra Mim (Acústico ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doce Encontro - Diga Sim Pra Mim (Acústico ao Vivo)




Diga Sim Pra Mim (Acústico ao Vivo)
Tell Me Yes (Live Acoustic)
Eu pensei em comprar algumas flores
I thought about buying some flowers
pra chamar mais atenção
Just to draw more attention to myself
Eu sei, não mais razão pra solidão
I know, there is no more reason to loneliness
Meu bem, eu pedindo a sua mão
My dear, I'm asking for your hand
Então case-se comigo numa noite de luar
So marry me on a moonlit night
Ou na manhã de um domingo à beira mar
Or on a Sunday morning by the seaside
Diga sim pra mim
Tell me yes
Case-se comigo na igreja e no papel
Marry me in the church and on paper
Vestido branco com buquê e lua de mel
White dress with a bouquet and a honeymoon
Diga sim pra mim
Tell me yes
Sim pra mim
Yes to me
Eu pensei em escrever alguns poemas
I thought about writing some poems
pra tocar seu coração
Just to touch your heart
Eu sei, uma pitada de romance é bom
I know, a touch of romance is good
Meu bem, eu pedindo a sua mão
My dear, I'm asking for your hand
Então case-se comigo numa noite de luar
So marry me on a moonlit night
Ou na manhã de um domingo à beira mar
Or on a Sunday morning by the seaside
Diga sim pra mim
Tell me yes
Case-se comigo na igreja e no papel
Marry me in the church and on paper
Vestido branco com buquê e lua de mel
White dress with a bouquet and a honeymoon
Diga sim pra mim
Tell me yes
Sim pra mim
Yes to me
Prometo sempre ser o seu abrigo
I promise to always be your shelter
Na dor, o sofrimento é dividido
In pain, suffering is shared
Lhe juro ser fiel ao nosso encontro
I swear to be faithful to our meeting
Na alegria, a felicidade vem em dobro
In joy, happiness comes in double
Eu comprei uma casinha tão modesta
I bought a very modest house
Eu sei, você não liga pra essas coisas
I know, you don't care about these things
Te darei toda a riqueza de uma vida
I will give you all the wealth of a life
O meu amor
My love
Então case-se comigo numa noite de luar
So marry me on a moonlit night
Ou na manhã de um domingo à beira mar
Or on a Sunday morning by the seaside
Diga sim pra mim
Tell me yes
Case-se comigo na igreja e no papel
Marry me in the church and on paper
Vestido branco com buquê e lua de mel
White dress with a bouquet and a honeymoon
Diga sim pra mim
Tell me yes
Sim pra mim
Yes to me
Case-se comigo
Marry me
Case-se comigo
Marry me
Case comigo, meu amor
Marry me, my love
Case-se comigo
Marry me
Case-se comigo
Marry me
Case comigo, meu amor
Marry me, my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.