Doce Encontro - Esperando Aviões (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doce Encontro - Esperando Aviões (Ao Vivo)




Esperando Aviões (Ao Vivo)
Waiting for Airplanes (Live)
Meus olhos te viram triste
My eyes saw you sad
Olhando pro infinito
Looking at the infinite
Tentando ouvir o som do próprio grito
Trying to hear the sound of your own cry
E o louco que ainda me resta
And the madman that I still have left
quis te levar pra festa
Just wanted to take you to the party
Você me amou de um jeito tão aflito
You loved me in such an afflicted way
Eu queria poder te dizer sem palavras
I wish I could tell you without words
Eu queria poder te cantar sem canções
I wish I could sing to you without songs
Eu queria viver morrendo em sua teia
I wanted to live dying in your web
Seu sangue correndo em minha veia
Your blood flowing in my veins
Teu cheiro morando em meus pulmões
Your smell living in my lungs
Cada dia que passo sem sua presença
Every day that I spend without your presence
Sou um presidiário cumprindo sentença
I'm a prisoner serving a sentence
Sou um velho diário perdido na areia
I'm an old diary lost in the sand
Esperando que você me leia
Waiting for you to read me
Sou pista vazia esperando aviões
I'm an empty runway waiting for airplanes
Meus olhos te viram triste
My eyes saw you sad
Olhando pro infinito
Looking at the infinite
Tentando ouvir o som do próprio grito
Trying to hear the sound of your own cry
E o louco que ainda me resta
And the madman that I still have left
quis te levar pra festa
Just wanted to take you to the party
Você me amou de um jeito tão aflito
You loved me in such an afflicted way
Eu queria poder te dizer sem palavras
I wish I could tell you without words
Eu queria poder te cantar sem canções
I wish I could sing to you without songs
Eu queria viver morrendo em sua teia
I wanted to live dying in your web
Seu sangue correndo em minha veia
Your blood flowing in my veins
Teu cheiro morando em meus pulmões
Your smell living in my lungs
Cada dia que passo sem sua presença
Every day that I spend without your presence
Sou um presidiário cumprindo sentença
I'm a prisoner serving a sentence
Sou um velho diário perdido na areia
I'm an old diary lost in the sand
Esperando que você me leia
Waiting for you to read me
Sou pista vazia esperando aviões
I'm an empty runway waiting for airplanes
Sou o lamento no canto da sereia
I'm the lament in the song of the siren
Esperando o naufrágio das embarcações
Waiting for the ships to be wrecked
Cada dia que passo sem sua presença
Every day that I spend without your presence
Sou um presidiário cumprindo sentença
I'm a prisoner serving a sentence
Sou um velho diário perdido na areia
I'm an old diary lost in the sand
Esperando que você me leia
Waiting for you to read me
Sou pista vazia esperando aviões
I'm an empty runway waiting for airplanes
Meus olhos te viram triste
My eyes saw you sad






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.