Doce Encontro - Sem Razão (Acústico ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doce Encontro - Sem Razão (Acústico ao Vivo)




Sem Razão (Acústico ao Vivo)
For No Reason (Acoustic Live)
Sem explicação senti seu coração
Without any explanation, your heart left my heart
Se ausentar do meu sem causa e sem razão
You took off without any cause and reason
Se não tem motivos pra continuar
If you don't have any reasons to continue
Num segundo vi meu sonho desabar
In a second, I saw my dream collapse
Foi como acordar e você não estar
It was like waking up and you were gone
De um sonho pesadelo estou atormentado)
From a dream, I am tormented by nightmares
Procurei saber onde foi que eu errei
I tried to find out where I went wrong
Será que nos teus olhos refletiu alguém
Could it be that someone else was reflected in your eyes
Que tocou seu coração melhor que eu.
Who touched your heart better than me.
Hoje é tão frio onde era o nosso lar
Today it is so cold where our home used to be
Tento esquecer mas tudo faz lembrar!
I try to forget, but everything makes me remember!
Cada bom momento da nossa paixão...
Every good moment of our passion...
Venha ver!
Come see!
O que sobrou de mim depois que você partiu
What is left of me after you left
Não mais!
It's not possible anymore!
Pra enxergar o mundo se você é o meu olhar.
To see the world if you are my sight.
Eu sei que nada vai apagar você de mim.
I know that nothing will erase you from me.
Procurei saber onde foi que eu errei
I tried to find out where I went wrong
Será que nos teus olhos refletiu alguém
Could it be that someone else was reflected in your eyes
Que tocou seu coração melhor que eu.
Who touched your heart better than me.
Hoje é tão frio onde era o nosso lar
Today it is so cold where our home used to be
Tento esquecer mas tudo faz lembrar
I try to forget, but everything makes me remember
Cada bom momento da nossa paixão...
Every good moment of our passion...
Venha ver!
Come see!
O que sobrou de mim depois que você partiu.
What is left of me after you left.
Não mais!
It's not possible anymore!
Pra enxergar o mundo se você é o meu olhar
To see the world if you are my sight
Eu sei que nada vai apagar você de mim...
I know that nothing will erase you from me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.