Paroles et traduction Doctor Destino - Suma
Voy
a
escribir
hasta
que
tenga
el
Я
буду
писать,
пока
не
обрету
Alma
podrida
o
todo
lo
ves
de
colores.
Гнилую
душу
или
пока
всё
не
увижу
в
розовом
свете.
Voy
a
apostar
por
lo
que
tengo
en
frente.
Я
буду
ставить
на
то,
что
передо
мной.
Devastados
e
inocentes.
Опустошённые
и
невинные.
El
mundo
es
implacable
y
el
corazón:
una
soledad
ambigua.
Мир
безжалостен,
а
сердце
— двусмысленное
одиночество.
Con
la
pasión
postrada
en
encenderse.
Со
страстью,
готовой
вспыхнуть.
Estrellas
incandescentes.
Раскалённые
звёзды.
Destruirse,
crear
y
verse.
Разрушить,
создать
и
увидеть.
Dos
o
tres
experiencias
que
te
hacen
ver
la
salida.
Два
или
три
переживания,
которые
помогают
увидеть
выход.
Dos
o
tres
imágenes
que
te
hacen
querer
vivir,
mi
vida.
Два
или
три
образа,
которые
заставляют
хотеть
жить,
моя
жизнь.
Me
siento
tan
inseguro
en
todo.
Я
чувствую
себя
таким
неуверенным
во
всём.
Soy
tan
bueno
que
me
baño
en
lodo.
Я
так
хорош,
что
купаюсь
в
грязи.
Amor
análogo.
Аналоговая
любовь.
Homólogos
no.
Не
гомологи.
Solo,
salgo,
sombrío
y
sórdido
yo.
Один,
выхожу,
мрачный
и
мерзкий
я.
2 de
la
madrugada,
manejar
borracho,
perder
el
hilo,
2 часа
ночи,
пьяная
езда,
потерять
нить,
Flor
exacto
y
ancho,
Цветок
точный
и
широкий,
Paredes
incrustadas
en
rosas.
Стены,
инкрустированные
розами.
Horrores
y
mujeres
hermosas.
Ужасы
и
прекрасные
женщины.
El
son
del
corazón
es
inaudible,
pero
tiemblas.
Звук
сердца
неслышен,
но
ты
дрожишь.
Si
no
encuentro
mi
razón,
Если
я
не
найду
свою
причину,
Consiento
el
deseo
de
destapar
una
botella.
Я
соглашаюсь
с
желанием
откупорить
бутылку.
Ojos
hermosos,
la
L
grande
es
ella.
Прекрасные
глаза,
большая
Л
— это
она.
Hay
veces
que
siento
que
el
vacío
me
derrumba.
Бывают
моменты,
когда
я
чувствую,
что
пустота
меня
разрушает.
A
veces
solo
me
castigo
por
sentirme
en
vivo.
Иногда
я
наказываю
себя
только
за
то,
что
чувствую
себя
живым.
Desaste
de
los
días
y
suma.
Избавься
от
дней
и
суммируй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Tovar Paura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.