Doctor Krápula - Hágase Sentir (Comentarios) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doctor Krápula - Hágase Sentir (Comentarios)




Hágase Sentir (Comentarios)
Дай о себе знать (Комментарии)
Si nada esta de su lado
Если всё против тебя,
Si siente que lo han obligado
Если чувствуешь, что тебя принуждают,
Sin derechos y acorralado
Лишенная прав и загнанная в угол,
Si no le respetan la vida
Если не уважают твою жизнь,
Perdió a su familia
Ты потеряла свою семью,
Lo abusaron las autoridades
Тебя оскорбили власти,
Lo llenaron de falsas morales
Тебя пичкают ложной моралью,
Si siente que esta abandonado
Если чувствуешь себя брошенной,
No tiene salud o esta amenazado
У тебя нет здоровья или тебе угрожают,
Entonces yo no se que esta esperando
Тогда я не знаю, чего ты ждешь.
Latino, hágase sentir
Латиноамериканка, дай о себе знать.
Campesino, hágase sentir
Крестьянка, дай о себе знать.
Mi negro, hágase sentir
Моя чернокожая, дай о себе знать.
Los niños, háganse sentir
Дети, дайте о себе знать.
Nativo, hágase sentir
Коренная жительница, дай о себе знать.
Ustedes, háganse sentir
Вы, дайте о себе знать.
Ausentes, háganse sentir
Отсутствующие, дайте о себе знать.
Desterrados, háganse sentir
Изгнанницы, дайте о себе знать.
Y mi gente que esta alla abajo,
И мои люди, которые там, внизу,
Seguramente sin trabajo
Наверняка без работы,
Que no sabe ni que hacer para tener que comer
Которые не знают, что делать, чтобы добыть еду,
Si se siente maltratado, ignorado, hostigado
Если чувствуешь себя униженной, игнорируемой, преследуемой,
Si por un problema de otros usted ha sido desplazado
Если из-за проблем других ты была вынуждена покинуть свой дом,
Entonces yo no se que esta esperando
Тогда я не знаю, чего ты ждешь.
Latino, hágase sentir
Латиноамериканка, дай о себе знать.
Campesino, hágase sentir
Крестьянка, дай о себе знать.
Mi negro, hágase sentir
Моя чернокожая, дай о себе знать.
Los niños, háganse sentir
Дети, дайте о себе знать.
Nativo, hágase sentir
Коренная жительница, дай о себе знать.
Ustedes, háganse sentir
Вы, дайте о себе знать.
Ausentes, háganse sentir
Отсутствующие, дайте о себе знать.
Desterrados, háganse sentir
Изгнанницы, дайте о себе знать.
Si se dio cuenta que el problema no se arreglaba con la guerra
Если ты поняла, что проблема не решается войной,
Que el bueno no es tan bueno y que el malo es un humano
Что хороший не так уж хорош, а плохой тоже человек,
Que los más están en medio de los menos que han mandado
Что большинство находится между меньшинством, которое правит,
Si se dio cuenta que el problema no se arreglaba con la guerra
Если ты поняла, что проблема не решается войной,
Que el bueno no es tan bueno y que el malo es un humano
Что хороший не так уж хорош, а плохой тоже человек,
Que los mas están en medio de los menos que han mal gobernado
Что большинство находится посреди меньшинства, которое плохо правит.
Latino, hágase sentir
Латиноамериканка, дай о себе знать.
Campesino, hágase sentir
Крестьянка, дай о себе знать.
Mi negro, hágase sentir
Моя чернокожая, дай о себе знать.
Los niños, háganse sentir
Дети, дайте о себе знать.
Nativo, hágase sentir
Коренная жительница, дай о себе знать.
Ustedes, háganse sentir
Вы, дайте о себе знать.
Ausentes, háganse sentir
Отсутствующие, дайте о себе знать.
Mujeres, háganse sentir
Женщины, дайте о себе знать.
Amerindio, hágase sentir
Индианка, дай о себе знать.
Campesino, hágase sentir
Крестьянка, дай о себе знать.
Mi gente, hágase sentir
Мои люди, дайте о себе знать.
Presente, hágase sentir
Присутствующие, дайте о себе знать.
Mis viejos, háganse sentir
Мои старики, дайте о себе знать.
Mujeres, háganse sentir
Женщины, дайте о себе знать.
Los que aman, háganse sentir
Те, кто любят, дайте о себе знать.
Desterrados, háganse sentir
Изгнанницы, дайте о себе знать.
... Si se dio cuenta que el problema no se arreglaba con la guerra...
... Если ты поняла, что проблема не решается войной...
...Que el bueno no es tan bueno y que el malo es un humano...
...Что хороший не так уж хорош, а плохой тоже человек...
...Que los más están en medio de los menos que han mandado...
...Что большинство находится между меньшинством, которое правит...





Writer(s): German Andres Martinez Moya, David Jaramillo Medina, Rodiam Fredy Caldas Carreno, Dib Abraham Hadra Arciniegas, Mario Andres Munoz Onofre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.